====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3185813.html

====================================================================




 JNN 여론조사, ‘입헌민주당의 정당 지지율이 희망의 당을 상회


 JNN이 실시한 여론조사에서 지난달부터 이번달까지 걸쳐 새롭게 창당된 두 개의 당 중에서, 입헌민주당의 지지율이 희망의 당의 지지율을 웃도는 것을 확인하였습니다.

 

 아베 내각의 지지율은 지난달보다 0.6포인트 오른 48.7%, 비지지율은 1.3포인트 내려간 49.2%였습니다. 이에 대항하고 있는 모습입니다만, 4개월 연속으로 비지지율이 지지율을 웃돌았습니다.

 

 각 정당 중에서 지지율이 가장 높았던 것은 자민당의 32.8%입니다만, 다음으로 높았던 것은 입헌민주당의 7.3%, 희망의 당의 5.2%를 상회했습니다. 이어서 공명당, 공산당, 일본 유신회, 민진당, 사민당, 일본의 마음을 소중히 하는 당, 자유당으로 되었습니다.

 

 아베 총리가 임시 국회의 서두에서 중의원을 해산시킨 것에 대해서는, ‘매우 의미있다의미있다가 총 21%, ‘그다지 의미없다’, ‘전혀 의미없다가 총 75%였습니다.

 



====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

단어

政党(せいとう) - 정당

支持率(しじりつ) - 지지율

立憲(りっけん) - 입헌

民主党(みんしゅとう) - 민주당

希望(きぼう) - 희망

上回(うわまわる) - 상회하다

世論調査(せろんちょうさ) - 여론조사

先月(せんげつ) - 지난달

今月(こんげつ) - 이달

(あらた) - 새로움

誕生(たんじょう) - 탄생

政党(せいとう) - 정당

安倍(あべ) - 아베(아베 신조 일본 총리)

内閣(ないかく) - 내각

ポイント - 포인트

拮抗(きっこう) - 길항, 맞버팀, 대립, 대항

連続(れんぞく) - 연속

(もっとも) - 가장

(たかい) - 높다

自民党(じみんとう) - 자민당(자유민주당)

(つづく) - 계속하다, 잇따르다

公明党(こうめいとう) - 공명당

共産党(きょうさんとう) - 공산당

日本維新(にっぽんいしんのかい) - 일본 유신회

民進党(みんしんとう) - 민진당

社民党(しゃみんとう) - 사민당

日本のこころ(にっぽんのこころ) - 일본의 마음을 소중히 하는 당

自由党(じゆうとう) - 자유당

総理(そうり) - 총리

臨時国会(りんじこっかい) - 임시 국회

冒頭(ぼうとう) - 모두, 서두, 벽두

衆議院(しゅうぎいん) - 중의원(일본의 하원(下院))

解散(かいさん) - 해산

非常(ひじょうに) - 매우, 상당히

評価(ひょうか) - 평가

わせて(あわせて) - 합해서, 모두

(まったく) - 완전히, 아주, 정말로

 

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3184741.htm?from_newsr&1508063052966

====================================================================


 고양이 역장에 더하여 고양이 시설장까지, 아이즈 철도·아시노마키 온천역

 

 후쿠시마 현 아이즈와카마츠 시의 역에서는 고양이가 시설장에 취임했습니다.

 

 아이즈 철도의 아시노마키 온천역에서 고양이 시설장에 취임한 것은 삐치라는 13개월된 아메리칸 컬 고양이입니다. 아시노마키 온천역에서는 삐치의 형인 라부가 재작년부터 역장을 맡기 시작했는데, 작년에 삐치라부의 대리로 출근했던 것이 평판이 되었고 14일부터 시설장에 발탁되었습니다.

 

 ‘왕팬이라서 도쿄에서 왔어요. 몇 번이고 만나러 오는데, 매번 귀엽다고 생각해요’ (방문객 팬)

 

 ‘삐치는 이후로 역사 주변의 순찰 등을 수행할 예정입니다.

 





====================================================================

아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

단어

ネコ() - 고양이

駅長(えきちょう) - 역장

える(くわえる) - 가하다, 더하다

施設(しせつ) - 시설, 설비

会津鉄道(あいづてつどう) - 아이즈 철도

牧温泉駅(あしのまきおんせんえき) - 아시노마키 온천역

福島県(ふくしまけん) - 후쿠시마 현

会津若松市(あいづわかまつし) - 아이즈와카마츠 시

就任(しゅうにん) - 취임

アメリカンカール - 아메리칸 컬(고양이의 한 품종)

(あに) - , 오빠

おととし(一昨年) - 재작년

める(つとめる) - 역할을 맡다

去年(きょねん) - 지난해, 작년

代理(だいり) - 대리

出勤(しゅっきん) - 출근

評判(ひょうばん) - 평판

てき(抜擢, ばってき) - 발탁

東京(とうきょう) - 도쿄

あらためて(めて) - 새삼스럽게

れる(おとずれる) - 방문하다

 


====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3184338.htm?1507982471561

====================================================================


 트럼프 대통령, 이란 핵 합의 인정하지 않는다

 

 미국의 트럼프 대통령은, 2015년에 이란이 서방의 나라들과 맺은 핵 합의에 대해 이란은 합의의 정신에 따르지 않고 있다고 하며, 인정하지 않는 방침을 표명하였습니다. 하지만, 합의의 파기로 이어지는 제재의 재개에 대해서는 의회의 판단에 맡긴다는 의사를 나타냈습니다.

 

 ‘유럽과 미국은 이란 핵 합의를 인정할 수 없다는 것을 밝힌다. 이보다 더한 폭력, 공포, 그리고 이란의 핵에 대한 현실적인 위협이라는 예상 가능한 결론에 도달하는 일은 없을 것이다.’ (트럼프 대통령)

 

 13, 백악관에서 연설한 트럼프 대통령은 이란을 불량배 국가라고 불렀으며, 군사 시설의 사찰을 거부한 행위 등을 거론하며 2015년에 서방 국가와 이란이 맺은 핵 합의의 정신에 따르지 않고 있다고 비판하였습니다.

 

 게다가, 트럼프 정권에 있어서 핵 합의를 인정하지 않는 방침을 표명하였습니다만, 합의 파기로 이어지는 이란을 향한 제재의 재개에 대해서는 의회의 판단에 맡긴다는 의사를 나타냈습니다. , 그 판단 이전에 탄도미사일의 개발이나 테러 지원 등의 이유로도 제재를 발동할 수 있도록 국내법의 개정을 의회에 요구하며 이란에 대한 압력을 강화하려 하고 있습니다.

 

 트럼프 대통령은 작년의 대통령 선거 때부터 오바마 전 정권의 외교적인 성과인 이란 핵 합의를 사상 최악의 거래라며 비판했고, 핵 합의 파기도 시사해왔습니다. 국제사회의 비판을 이전에 언급했던 것은 핵 합의의 틀 자체는 유지하는 모습이었습니다만, 의회의 대응 순서로는 합의 파기로 나아갈 가능성도 있으며, 대통령의 다음 제재가 초점이 됩니다.

 

 한편, 트럼프 대통령이 이란과의 핵 합의를 인정하지 않겠다고 한 것에 대해서 이란의 로하니 대통령은 13, 텔레비전 연설에서 국익에 일치하는 한, 이후로도 핵 합의를 지키겠다고 언급했습니다.

 

 또한, 핵 합의의 재협상에는 응하지 않겠다고 한 것 외에, ‘미국은 핵 합의의 반대로 전례 없을 정도로 고립되어 있다와 같이 말하며, 트럼프 대통령의 연설에 강하게 반발했습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

단어

大統領(だいとうりょう) - 대통령

イラン - 이란(서남 아시아의 공화국)

核合意(かくごうい) - 핵합의

める(みとめる) - 인정하다

欧米(おうべい) - 구미(유럽과 미국)

(むすぶ) - 잇다, 매다, 묶다, 맺다

精神(せいしん) - 정신

(したがう) - 따르다

方針(ほうしん) - 방침

表明(ひょうめい) - 표명

破棄(はき) - 파기

制裁(せいさい) - 제재

再開(さいかい) - 재개

議会(ぎかい) - 의회

判断(はんだん) - 판단

ねる(ゆだねる) - 맡기다, 위임하다

(かんがえ) - 생각

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

米国(べいこく) - 미국

なる(さらなる) - 한층 더

暴力(ぼうりょく) - 폭력

恐怖(きょうふ) - 공포

現実的(げんじつてき) - 현실적

脅威(きょうい) - 위협

予想(よそう) - 예상

可能(かのう) - 가능

結論(けつろん) - 결론

ホワイトハウス - 화이트 하우스, 백악관

演説(えんぜつ) - 연설

ならず(ならずもの) - 파락호, 불량배, 무뢰한

国家(こっか) - 국가

(よぶ) - 부르다

軍事施設(ぐんじしせつ) - 군사 시설

査察(ささつ) - 사찰

拒否(きょひ) - 거부

げて(あげて) - 모두, 전부, 일일이

批判(ひはん) - 비판

そのうえ() - 더구나, 게다가, 또한

政権(せいけん) - 정권

弾道(だんどう) - 탄도

ミサイル - 미사일

開発(かいはつ) - 개발

テロ - 테러

支援(しえん) - 지원, 원조

理由(りゆう) - 이유, 핑계

発動(はつどう) - 발동

国内法(こくないほう) - 국내법

改正(かいせい) - 개정

める(もとめる) - 구하다, 바라다, 요구하다

圧力(あつりょく) - 압력

める(つよめる) - 강하게 하다, 세게 하다

去年(きょねん) - 지난해, 작년(=昨年)

大統領選(だいとうりょうせん) - 대통령 선거

オバマ - 오바마(미국 전직 대통령)

政権(せいけん) - 정권

外交(がいこう) - 외교

成果(せいか) - 성과

史上(しじょう) - ()사상

最悪(さいあく) - 최악

取引(とりひき) - 거래

非難(ひなん) - 비난

示唆(しさ) - 시사

国際(こくさい) - 국제

社会(しゃかい) - 사회

枠組(わくぐみ) - 틀을 짬(또는 그 틀)

自体(じたい) - 자체

維持(いじ) - 유지

格好(かっこう) - 모습,

対応(たいおう) - 대응

次第(しだい) - 순서

(すすむ) - 나아가다, 진출하다

(つぎ) - 다음

焦点(しょうてん) - 초점

一方(いっぽう) - 한편

ロウハニ - 로하니(이란의 대통령)

テレビ - 텔레비전

()(おこなう) - 하다, 행하다, 시행하다

国益(こくえき) - 국익

合致(がっち) - 합치, 일치

(かぎり) - (, 한계)

今後(こんご) - 금후, 차후, 앞으로

(まもる) - 지키다

べる(のべる) - 말하다

交渉(こうしょう) - 교섭, 협상

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

反対(はんたい) - 반대

孤立(こりつ) - 고립

(つよい) - 강하다

反発(はんぱつ) - 반발

 

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3183625.html

====================================================================


 고베제강 자료위조 문제, 주력 철강 제품에서도 부정행위 발각

 

 알루미늄이나 구리로 만든 제품 등의 자료를 위조해온 문제로 고베제강소가 주력 철강제품에서도 비리를 저질러온 정황이 추가로 적발되었습니다.

 이번 비리가 적발된 것은 선재라고 불리는 철강제품으로, 자동차 부품인 볼트나 스프링 등에 사용되고 있습니다.

 관계자에 의하면, 아시아 지역의 공장에서는 필요한 품질검사도 누락된 채, 국내의 공장에서도 품질검사의 자료를 위조한 혐의가 있는 것으로 나타났습니다. 또한, 처음 자료위조를 공표한 알루미늄·구리 사업에서도 새로운 위조가 발각된 것으로 보입니다.

 고베제강소의 카와사키 사장은 12, ‘철강 사업에서의 비리는 현시점이 아니다라고 강조하고 있습니다만, 일변하여 주력 제품에서도 비리가 적발됨으로써 추가적인 신용도의 하락은 피할 수 없는 상황입니다.

 






아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

 

 

단어

神戸(こうべ) - 고베(지명)

製鋼(せいこう) - 제강

データ - 데이터, 자료

ざん(かいざん) - 개찬, 변조, 위조, 조작

問題(もんだい) - 문제

主力(しゅりょく) - 주력

鉄鋼(てっこう) - 철강

製品(せいひん) - 제품

不正(ふせい) - 부정

アルミ - 알루미늄(=アルミニウム)

銅製品(どうせいひん) - 동제품(구리로 만든 제품)

製鋼所(せいこうじょ) - 제강소

線材(せんざい) - 선재

ばれる(よばれる) - 불리다

自動車(じどうしゃ) - 자동차

部品(ぶひん) - 부품

ボルト - 볼트(굵은 나사못)

バネ(ばね, 発条) - 용수철, 스프링

使(つかう) - 사용하다, 쓰다, 소비하다

関係者(かんけいしゃ) - 관계자

アジア - 아시아

地域(ちいき) - 지역

工場(こうじょう) - 공장(=こうば)

必要(ひつよう) - 필요

品質(ひんしつ) - 품질

検査(けんさ) - 검사

()(おこなう) - 행하다, 시행하다, 취급하다

国内(こくない) - 국내

(うたがい) - 의심, 혐의

さらに() - 더욱더, 거듭

最初(さいしょ) - 최초

公表(こうひょう) - 공표

事業(じぎょう) - 사업

(あらた) - 새로움

発覚(はっかく) - 발각

川崎(かわさき) - 카와사키(인명)

社長(しゃちょう) - 사장

現時点(げんじてん) - 현시점

強調(きょうちょう) - 강조

一転(いってん) - 일전, 완전히 바뀜

さらなる(なる) - 한층 더

信用(しんよう) - 신용

低下(ていか) - 저하, 내려감

ける(よける) - 피하다, 옆으로 비키다, 방치하다

状況(じょうきょう) - 상황

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3182458.htm?1507798107411

====================================================================



 미군 헬기 사고, 현장에서 조사 이뤄져


 11, 오키나와 현 히가시 촌 타카에에서 미군 후텐마 기지 소속의 헬리콥터가 불시착한 뒤, 화재가 발생한 사고입니다. 밤이 지나 다음날 12, 미군이 투입되어 불이 난 헬기를 조사하고 있습니다.

 현장에서 대략 300미터 정도 떨어진 곳입니다. 헬기가 추락한 장소는 민간 소유의 목초지로 이 주변에는 주택들이 들어서 있습니다. 여기부터는 경찰에 의한 규제선이 펼쳐져 있어, 기체에 다가가는 것은 불가능합니다.

 11일 오전 515분경, 히가시 촌 타카에에서 후텐마 기지 소속의 CH53E 헬리콥터가 불시착하고 화재가 일어났습니다. 미군은 훈련으로 비행중에 기체에서 발생한 화재 때문에 긴급 착륙했다고 설명하고 있습니다.

 

질문. 무슨 밭인가요?

  -> 목초지입니다 (토지 소유자)

 

질문. 타버린 장소를 수확할 예정이었나요?

  -> 그곳 밖에 없기 때문에 수확할 예정이었습니다. 어제 작업이 빨리 끝났더라면 오늘 아침부터 수확 작업을 하고 있었을 겁니다. 가축의 사료로써는 더 이상 쓸 수 없습니다. 매출에 손실이 나오지 않을까 생각됩니다. (토지 소유자)

 

 날이 밝아, 현장에서는 화재가 발생하여 크게 파손되어 길게 늘어진 기체를 확인할 수 있었습니다. 현장에는 12일 아침 일찍부터 미군이 투입되어 화재의 발화 원인 등, 기체를 조사하고 있습니다. 주변은 민간 지역입니다만, 미군과 오키나와 현 경찰이 규제선을 펼치고 있어 기체에 접근하는 것은 불가능합니다. 이번 사고로 오키나와에서는 미군을 향한 반발이 거세지고 있습니다.

 








아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.



단어

米軍(べいぐん) - 미군

ヘリ - ‘ヘリコプター(=헬리콥터)’의 준말

事故(じこ) - 사고

現場(げんば) - 현장

調査(ちょうさ) - 조사

(つづく) - 계속하다

沖縄県(おきなわけん) - 오키나와 현

東村(ひがしむら) - 히가시 촌

高江(たかえ) - 타카에(지명)

アメリカ - 아메리카, 미국(=米国)

普天間(ふてんま) - 후텐마(지명)

基地(きち) - 기지

所属(しょぞく) - 소속

ヘリコプター - 헬리콥터(=ヘリ)

不時着(ふじちゃく) - 불시착

炎上(えんじょう) - 염상, 타오름

調べる(しらべる) - 조사하다

およそ() - 대강, 대략

メートル - 미터(길이의 단위, 기호m)

れる(はなれる) - 떨어지다

民間(みんかん) - 민간

牧草地(ぼくそうち) - 목초지

周辺(しゅうへん) - 주변

住宅(じゅうたく) - 주택

()(たちならぶ) - 줄지어 서다

警察(けいさつ) - 경찰

規制線(きせいせん) - 규제선

(はる) - 펼치다, 펴다

機体(きたい) - 기체

づく(ちかづく) - 접근하다

訓練(くんれん) - 훈련

飛行(ひこう) - 비행

緊急(きんきゅう) - 긴급

着陸(ちゃくりく) - 착륙

説明(せつめい) - 설명

(はたけ) -

地権者(ちけんしゃ) - 토지 소유권자

ける(やける) - 타다, 구워지다

収穫(しゅうかく) - 수확

予定(よてい) - 예정

作業(さぎょう) - 작업

(はやく) - 급히, 빨리

()(おわる) - 끝나다, 마치다

(あさ) - 아침

家畜(かちく) - 가축

飼料(しりょう) - 사료

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

販売(はんばい) - 판매

損失(そんしつ) - 손실

(でる) - 나다

(おもう) - 생각하다, 예상하다

損壊(そんかい) - 손괴, 파괴

たわる(よこたわる) - 길게 눕다

確認(かくにん) - 확인

(はいり) - 들어감

出火(しゅっか) - 출화

原因(げんいん) - 원인

反発(はんぱつ) - 반발

まる(つよまる) - 강해지다

 

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3181471.htm?1507711274581

====================================================================



신모에다케 봉. 경계 레벨 ‘3’으로, 기상청 더욱 활성화될 가능성도


 6년만에 분화한 큐슈의 키리시마 연산의 신모에다케 봉에 대해, 기상청은 화산 활동이 더욱더 활발해질 가능성이 있다고 보고, 분화 경계 레벨을 산으로의 출입 규제가 필요한 ‘3’으로 격상하고 경계를 당부하고 있습니다.

 ‘신모에다케 봉 화구에서 대략 2km의 범위에서는 탄도를 그리며 비산하는 큰 분석 및 화쇄류에 주의해주시기 바랍니다’(기상청 회견)

 기상청에 의하면, 신모에다케 봉은 11일 오전 5시 반이 지나서 분화한 후에도 분화가 이어져 화산 연기의 양이 증가하고 있는 것 외에도 화산성미동이나 마그마, 화산 가스 등이 움직이고 있는 것을 나타내는 자료도 계속해서 관측되고 있었다고 합니다. 이러한 관측에서 기상청은 산모에다케 봉의 화산 활동이 더욱더 활발하게 될 가능성이 있다고 보고, 분화 경계 레벨을 화구 주변으로의 출입 규제가 필요한 2에서, 산으로의 출입 규제가 필요한 3으로 격상했습니다.





아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.


단어

新燃岳(しんもえだけ) - 신모에다케 봉

警戒(けいかい) - 경계

気象庁(きしょうちょう) - 기상청

さらに() - 더욱더, 다시

活発化(かっぱつか) - 활성화

可能性(かのうせい) - 가능성

噴火(ふんか) - 분화

霧島連山(きりしまれんざん)

- 키리시마 연산

火山活動(かざんかつどう) - 화산 활동

活発(かっぱつ) - 활발

噴火警戒(ふんかけいかい) - 분화 경계

レベル - 레벨, 수준

(たちいり) - 출입

規制(きせい) - 규제

必要(ひつよう) - 필요

(ひきあげ) - 끌어올림

ける(よびかける)

- 호소하다, 설득하여 권하다

火口(かこう) - (화산의 분)화구

おおむね - 대체로, 대략, 대개, 대강

キロメートル - 킬로미터(km)

範囲(はんい) - 범위

弾道(だんどう) - 탄도

(かく) - 그리다

飛散(ひさん) - 비산, 흩어짐

噴石(ふんせき)

- 분석(화산에서 분출된 자갈)

および - ,

火砕流(かさいりゅう) - 화쇄류

会見(かいけん) - 회견

(つづく) - 계속하다, 계속되다

噴煙(ふんえん)

- (화산 따위의)뿜어내는 연기

(りょう) - , 정도

増加(ぞうか) - 증가

微動(びどう) - 미동

マグマ - 마그마

ガス - 가스

(うごく) - 움직이다

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

データ - 데이터, 자료

()(ひきつづく) - 계속되다

観測(かんそく) - 관측

周辺(しゅうへん) - 주변

http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3180577.htm?1507625093819


안전벨트의 중요성이 두드러지는 영상입니다.

중국의 고속도로를 주행 중인 버스의 블랙박스 영상입니다. 운전석의 너머에서, 흰색 차량이 버스를 향해 갑자기 충돌합니다. 버스는 제어를 잃고 그대로 전복됩니다.

한편, 그 순간 버스 안쪽을 보시면 승객은 버스의 움직임과 함께 그대로 내동댕이쳐집니다. 날아가는 사람도 몇 명 확인됩니다. 하지만, 앞쪽에 앉아있는 여성은 안전벨트를 하고 있었기 때문에 좌석에 고정된 채로 매달려 있습니다.

이 사고로 부상자는 1명뿐입니다만, 해당 지역 경찰은 안전벨트의 착용을 다시 한 번 확인할 것을 당부했습니다.




아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.


高速道路(こうそくどうろ) - 고속도로

事故(じこ) - 사고

シートベルト - 안전벨트

明暗ける - 판가름 나다

大切(たいせつ) - 중요

映像(えいぞう) - 영상

中国(ちゅうごく) - 중국

走行(そうこう) - 주행

監視(かんし) - 감시

カメラ - 카메라

運転席(うんてんせき) - 운전석

こう(むこう) - 맞은편, 저쪽

(しろい) - 희다

(くるま) - 자동차

バス - 버스

かう(むかう) - 향하다, 보다

突然(とつぜん) - 돌연, 갑자기

衝突(しょうとつ) - 충돌

コントロール - 컨트롤, 통제, 제어

(うしなう) - 잃다, 잃어버리다

横転(おうてん) - 횡전, 뒹굶, 전도

一方(いっぽう) - 한편

瞬間(しゅんかん) - 순간

車内(しゃない) - 차내(차 안)

乗客(じょうきゃく) - 승객

(うごき) - 움직임

わせ(あわせ) - 맞춤, 맞대게 함

なすがまま - ~하는 대로, ~하는 채

(ふきとぶ) - (바람에)날아가다

確認(かくにん) - 확인

数人(すうにん) - 몇 사람

前方(ぜんぽう) - 전방,

(すわる) - 앉다

女性(じょせい) - 여성

座席(ざせき) - 좌석, 자리

けが(怪我)(けがにん) - 다친 사람, 부상자

地元(じもと) - 그 고장, 그 지방

警察(けいさつ) - 경찰

着用(ちゃくよう) - 착용

めて(あらためて) - 새롭게 다시

ける(よびかける) - 설득하여 권하다

 

오늘은 2017년 10월 10일, JP News Translation for Study 블로그를 개설한 날입니다.


저는 앞으로 이곳에 학습을 위한 일문 뉴스 번역을 게시할 예정입니다.


원문은 바깥 고리로 제공해드릴 생각이며, 차후에 필요시 카카오톡 오픈 채팅방 주소 또한 공개할 예정입니다.


앞선 설명과 같이 이곳은 학습을 위한 곳이기 때문에 다소 정확하지 못한 번역이 있더라도 너그러이 양해 부탁드리며,


도움을 주시고자 하는 분들은 댓글을 이용해 주시면 감사하겠습니다.


앞으로 잘 부탁드립니다. :)

+ Recent posts