==========================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3194672.htm

==========================================================


 하시모토 토오루, 일본 유신회의 법률고문 퇴임


 일본 유신회가 중의원 선거에서 의석을 줄인 것에 따라, 당 내에서 대표 선거를 치러야 할 때라는 의견이 나오고 있는 것에 대해, 하시모토 토오루 전 대표는 불쾌감을 나타내며 법률 고문에서 물러나겠다고 밝혔습니다.

 

 일본 유신회는 중의원 선거에서 의석을 줄이고, 당 내에서 마츠이 이치로 대표의 진퇴를 묻는 의견도 나오고 있습니다. 마루야마 호다카 중의원 의원은 트위터로 중의원 선거의 총괄과 대표 선거 없이 앞으로 나아갈 수 없다고 투고했습니다.

 

 이에 대해 하시모토 토오루 전 대표가 말 씀씀이도 모르는 젊은이가 착각해왔다고 불쾌감을 나타내며, ‘마츠이 이치로씨가 포기한다면 일본 유신회는 끝이다라고 말했습니다. 또한, ‘쓸데없는 주장을 하는 국회의원이 있는 곳과 함께하면 정신 건강에 좋지 않다고 투고하며, 일본 유신회의 법률 고문을 퇴임할 의향이 있음을 마츠이 이치로 대표에게 명확하게 전달하였습니다.

 

 유신회는 대표 선거의 시행 등, 앞으로의 대응을 협의할 방침입니다.

 





==========================================================

아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

==========================================================



단어

橋下徹(はしもと とおる) - 하시모토 토오루(인명)

維新(いしん) - 유신

法律(ほうりつ) - 법률

顧問(こもん) - 고문

退任(たいにん) - 퇴임

衆院(しゅういん) - 중의원(衆議院, 의 줄임말)

議席(ぎせき) - 의석

らす(へらす) - 줄이다, 감하다

党内(とうない) - 당내

代表(だいひょう) - 대표

()(おこなう) - (일을)하다, 행하다, 취급하다, 처리하다, 시행하다

意見(いけん) - 의견

不快感(ふかいかん) - 불쾌감

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

退(しりぞく) - 물러나다

松井(まつい) - 마츠이 이치로(松井一郎, 일본 유신회 대표)

進退(しんたい) - 진퇴

(とう) - 묻다, 물어보다, 질문하다

衆議院(しゅうぎいん) - 중의원(일본의 하원(下院))

丸山穂高(まるやま ほだか) - 마루야마 호다카(인명)

ツイッター - 트위터

総括(そうかつ) - 총괄

(すすむ) - 나아가다

投稿(とうこう) - 투고

きき(, ききかた) - 듣는 법(태도)

若造(わかぞう) - 젊은이, 풋내기

勘違(かんちがい) - 착각

りる(おりる) - 포기하다

わり(おわり) -

ふざけ(巫山戯) - 장난, 까붊

物言(ものいい) - 말씨()

国会議員(こっかいぎいん) - 국회의원

(つきあう) - 교제하다, 행동을 같이 하다

精神(せいしん) - 정신

衛生(えいせい) - 위생

意向(いこう) - 의향

える(つたえる) - 전하다

らか(あきらか) - 밝음, 분명함, 뚜렷함

対応(たいおう) - 대응

協議(きょうぎ) - 협의

方針(ほうしん) - 방침

 


====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3186594.htm?1508239414164

====================================================================




 히타치의 신형 열차 영업 운행개시, 런던에서 시속 200km로 달린다.

 

 영국에서 16, 히타치 제작소가 제작한 고속철도 차량의 영업 운행이 시작되었습니다.

 

 ‘히타치가 만든 고속철도가 플랫폼으로 진입했습니다. 오늘부터 영업 운행이 시작되었습니다.’ (기자)

 

 히타치가 제조한 고속철도는 런던과 영국 남서부를 최고 시속 200km로 주행합니다. 히타치는 영국 정부로부터 차량 866량의 제조를 수주 받아, 앞으로 노후화된 철도의 차량은 순차적으로 히타치의 차량으로 대체됩니다.

 

 ‘(기존의 차량보다)실내가 꽤 넓으면서 밝고, 깔끔하다고 생각합니다.’ (승객)

 

 승객으로부터는 진동이 적다고 하는 승차감의 장점을 평가하는 의견이 많았습니다. 하지만, 주행개시 직전의 지난주에 고베 제강소가 자료를 위조한 알루미늄 소재가 차량에 사용되었다는 것이 적발되었습니다. 취재에 응한 히타치의 상무는 사내에서 검사를 수행해본 결과 문제가 없다고 강조했습니다만, 운행개시를 무조건 기뻐하지는 않는 분위기였습니다.

 

 ‘(고베 제강의 비리는)유감인 것에 틀림이 없습니다만, 저희들의 확실한 설계·제조를 통해 고객들에게 안전한 열차를 제공할 것입니다.’ (히타치 제작소, 마사이 켄타로 집행역 상무)

 

 히타치의 고속철도는 내년에 런던과 스코틀랜드를 잇는 노선으로도 투입될 예정으로, 히타치는 이번 실적을 세계로의 수주 확대로 확장하려 하고 있습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

 

단어

日立(ひたち) - 히타치

(-せい) - ~(만든 재료·회사명·국명을 나타내는 말)

(しん) - 새로움

車両(しゃりょう) - 차량

営業(えいぎょう) - 영업

運転(うんてん) - 운전

開始(かいし) - 개시, 시작

ロンドン - 런던(영국의 수도)

時速(じそく) - 시속

キロ - km/h의 줄임말

イギリス - 영국

日立製作所(ひたちせいさくしょ) - 히타치 제작소

製造(せいぞう) - 제조

高速(こうそく) - 고속

鉄道(てつどう) - 철도

()(はじまる) - 시작되다, 개시되다

(つくる) - 만들다

記者(きしゃ) - 기자

ホーム - 플랫폼(プラットフォーム)

(はいる) - 들다, 들어오다, 들어가다

南西(なんせい) - 남서

最高(さいこう) - 최고

走行(そうこう) - 주행

政府(せいふ) - 정부

受注(じゅちゅう) - 수주, 주문을 받음

老朽化(ろうきゅうか) - 노후화

順次(じゅんじ) - 순차적으로, 차례차례

()()(おきかわる) - 대체되다, 옮겨지다

従来(じゅうらい) - 종래

(ひろい) - 넓다

るい(あかるい) - 밝다, 환하다, 명랑하다

きれい(奇麗) - 고움, 예쁨, 아름다움, 깨끗함

(おもう) - 생각하다, 예상하다

乗客(じょうきゃく) - 승객

振動(しんどう) - 진동

ない(すくない) - 적다

心地(のりここち) - 승차감

(よさ) - 좋음, 좋은 점

評価(ひょうか) - 평가

(こえ) - ()소리

(きく) - 듣다

運行(うんこう) - 운행

直前(ちょくぜん) - 직전, 바로 앞

先週(せんしゅう) - 전주, 지난주

神戸(こうべ) - 고베(지명)

製鋼所(せいこうじょ) - 제강소

データ - 자료, 데이터

ざん(かいざん) - 조작, 위조

アルミ - 알루미늄(アルミニウム)

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

発覚(はっかく) - 발각

取材(しゅざい) - 취재

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

常務(じょうむ) - 상무(회사나 단체의 상무 이사의 줄임말)

社内(しゃない) - 사내, 회사 안

検査(けんさ) - 검사

安全性(あんぜんせい) - 안전성

問題(もんだい) - 문제

強調(きょうちょう) - 강조

手放(てばなし) - 손을 뗌, 노골적임, 무조건

(よろこぶ) - 즐거워하다, 기뻐하다

状況(じょうきょう) - 상황

不正(ふせい) - 부정

残念(ざんねん) - 분함, 유감스러움

(われわれ, 我我) - 우리

設計(せっけい) - 설계

じる(つうじる) - 통하다

客様(おきゃくさま) - 고객, 손님

品物(しなもの) - 물건

ける(とどける) - 보내주다

正井健太郎(まさい けんたろう) - 마사이 켄타로(인물명)

執行役(しっこうやく) - 집행역

来年(らいねん) - 내년

スコットランド - 스코틀랜드

(むすぶ) - 잇다, 매다

路線(ろせん) - 노선

投入(とうにゅう) - 투입

予定(よてい) - 예정

実績(じっせき) - 실적

世界(せかい) - 세계

拡大(かくだい) - 확대

 

+ Recent posts