====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3201570.htm

====================================================



 희망의 당 10일에 공동 대표 선거, 민진당 마에하라 세이지씨의 탈당 신고를 수용


 

 희망의 당은 양원 의원 총회를 열고, 코이케 유리코 대표와는 별개로 국회의원을 이끄는 공동 대표를 선출하는 선거를 이달 10일에 치를 것을 결정하였습니다.

 

 희망의 당에서는 국회의원에서 선출하는 공동 대표가 부재 상태로 이어지고 있습니다만, 2일에 열린 양원 의원 총회에서 대표 선거를 이달 8일 고시하고, 10일 투표와 개표의 일정으로 실시할 것을 정했습니다. 총회에서는 공동 대표 선출에 대한 규정을 제정하는 규약의 개정이 수용되어, 입후보에게 필요한 추천인은 8명으로 정해졌습니다.

 

 대표 선거를 둘러싼 민진당 출신의 타마키 유이치로 중의원 의원이 입후보를 표명했으며, 오오구시 히로시 중의원 의원과 이즈미 켄타 중의원 의원이 의욕을 나타내고 있습니다.

 

 ‘저는 희망의 당으로의 합류하는 것을 코이케 유리코 대표님과 함께 논의하며 노력한 사람으로서, 오늘 탈당 신고를 낼 수 있게 해주셨습니다’ (민진당에 탈당 신고를 제출한 마에하라 세이지씨)

 

 한편, 희망의 당과의 합류를 주도한 민진당의 마에하라 전 대표가 탈당 신고를 제출하였으며 수용되었습니다. 마에하라 세이지씨는 희망의 당으로의 입당 신고를 제출한 뒤에 당을 함께하는 구성원으로써 이곳을 지탱해 나가고 싶다고 말했습니다.

 




=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================

 


단어

希望(きぼう) - 희망

共同(きょうどう) - 공동

代表(だいひょう) - 대표

民進党(みんしんとう) - 민진당

(まえはら せいじ) - 마에하라 세이지(인명)

離党(りとう) - 이당, 탈당

受理(じゅり) - 수리

()(とどけ) - 신고()

両院(りょういん) - 양원(상원과 하원)

議員(ぎいん) - 의원

総会(そうかい) - 총회

(ひらく) - 열리다

小池百合子(こいけ ゆりこ) - 코이케 유리코(인명)

いる(ひきいる) - 거느리다, 이끌다, 통솔하다

(えらぶ) - 고르다, 뽑다, 선택하다

選挙(せんきょ) - 선거

める(きめる) - 정하다, 약속하다

不在(ふざい) - 부재

状態(じょうたい) - 상태

(つづく) - 계속하다, 계속되다

告示(こくじ) - 고시

開票(かいひょう) - 개표

投票(とうひょう) - 투표

日程(にってい) - 일정

実施(じっし) - 실시

選出(せんしゅつ) - 선출

規定(きてい) - 규정

ける(もうける) - 마련하다, 만들다, 설치하다

規約(きやく) - 규약

改正(かいせい) - 개정

了承(りょうしょう) - 사정을 짐작하여 승낙함, 납득함, 양해

立候補(りっこうほ) - 입후보

必要(ひつよう) - 필요

推薦(すいせん) - 추천

出身(しゅっしん) - 출신

玉木雄一郎(たまき ゆういちろう) - 타마키 유이치로(인명)

衆院(しゅういん) - 중의원(=衆議院)

表明(ひょうめい) - 표명

大串博志(おおぐし ひろし) - 오오구시 히로시(인명)

泉健太(いずみ けんた) - 이즈미 켄타(인명)

意欲(いよく) - 의욕

合流(ごうりゅう) - 합류

(ともに) - 함께, 같이, 동시에

相談(そうだん) - 상담, 상의, 의논

努力(どりょく) - 노력, 애씀

提出(ていしゅつ) - 제출

主導(しゅどう) - 주도

入党(にゅうとう) - 입당

兵卒(へいそつ) - 병졸, 병사

える(ささえる) - 떠받치다, 지탱하다

 

====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3193828.htm?1508933166250

====================================================================


 닛산 무자격 검사, 38천대 추가 리콜 조치


 닛산이 38천대의 자동차를 추가로 리콜 조치하였습니다.

 닛산자동차는 자격이 없는 검사원이 자동차의 최종 검사를 수행하고 있었다는 가능성을 있다고 보고, 올해 2월 이후에 제조한 노트나 세레나 등 30개의 차종인, 대략 38천대의 리콜을 국토 교통성에 신고하였습니다.

 일련의 무자격 검사 문제로 닛산은 지금까지 약 116만대를 리콜했습니다만, 지난달 나라로부터 문제를 지적당한 후에도 전국 4곳의 공장에서 자격이 없는 검사원에 의한 부정 검사가 계속 이어지고 있었습니다.

 




====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================



단어

日産(にっさん) - 닛산(일본의 자동차 회사, Nissan)

(あらた) - 새로움

(だい) - ()나 기계를 세는 말

リコール - 리콜

自動車(じどうしゃ) - 자동차

資格(しかく) - 자격

従業員(じゅうぎょういん) - 종업원

最終(さいしゅう) - 최종

検査(けんさ) - 검사

可能性(かのうせい) - 가능성

今年(ことし) - 올해, 금년

以降(いこう) - 이후

製造(せいぞう) - 제조

ノート - 노트(닛산 자동차의 한 종류)

セレナ - 세레나(닛산 자동차의 한 종류)

車種(しゃしゅ) - 차종

およそ - 대강, 대충, 대개, 대략

国土交通省(こくどこうつうしょう) - 국토 교통성(우리나라의 국토 교통부에 해당)

(とどけで) - 신고

一連(いちれん) - 일련

無資格(むしかく) - 무자격

問題(もんだい) - 문제

先月(せんげつ) - 지난달

指摘(してき) - 지적

工場(こうじょう) - 공장

不正(ふせい) - 부정

ける(つづける) - 계속하다

 

+ Recent posts