====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3186594.htm?1508239414164

====================================================================




 히타치의 신형 열차 영업 운행개시, 런던에서 시속 200km로 달린다.

 

 영국에서 16, 히타치 제작소가 제작한 고속철도 차량의 영업 운행이 시작되었습니다.

 

 ‘히타치가 만든 고속철도가 플랫폼으로 진입했습니다. 오늘부터 영업 운행이 시작되었습니다.’ (기자)

 

 히타치가 제조한 고속철도는 런던과 영국 남서부를 최고 시속 200km로 주행합니다. 히타치는 영국 정부로부터 차량 866량의 제조를 수주 받아, 앞으로 노후화된 철도의 차량은 순차적으로 히타치의 차량으로 대체됩니다.

 

 ‘(기존의 차량보다)실내가 꽤 넓으면서 밝고, 깔끔하다고 생각합니다.’ (승객)

 

 승객으로부터는 진동이 적다고 하는 승차감의 장점을 평가하는 의견이 많았습니다. 하지만, 주행개시 직전의 지난주에 고베 제강소가 자료를 위조한 알루미늄 소재가 차량에 사용되었다는 것이 적발되었습니다. 취재에 응한 히타치의 상무는 사내에서 검사를 수행해본 결과 문제가 없다고 강조했습니다만, 운행개시를 무조건 기뻐하지는 않는 분위기였습니다.

 

 ‘(고베 제강의 비리는)유감인 것에 틀림이 없습니다만, 저희들의 확실한 설계·제조를 통해 고객들에게 안전한 열차를 제공할 것입니다.’ (히타치 제작소, 마사이 켄타로 집행역 상무)

 

 히타치의 고속철도는 내년에 런던과 스코틀랜드를 잇는 노선으로도 투입될 예정으로, 히타치는 이번 실적을 세계로의 수주 확대로 확장하려 하고 있습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

 

단어

日立(ひたち) - 히타치

(-せい) - ~(만든 재료·회사명·국명을 나타내는 말)

(しん) - 새로움

車両(しゃりょう) - 차량

営業(えいぎょう) - 영업

運転(うんてん) - 운전

開始(かいし) - 개시, 시작

ロンドン - 런던(영국의 수도)

時速(じそく) - 시속

キロ - km/h의 줄임말

イギリス - 영국

日立製作所(ひたちせいさくしょ) - 히타치 제작소

製造(せいぞう) - 제조

高速(こうそく) - 고속

鉄道(てつどう) - 철도

()(はじまる) - 시작되다, 개시되다

(つくる) - 만들다

記者(きしゃ) - 기자

ホーム - 플랫폼(プラットフォーム)

(はいる) - 들다, 들어오다, 들어가다

南西(なんせい) - 남서

最高(さいこう) - 최고

走行(そうこう) - 주행

政府(せいふ) - 정부

受注(じゅちゅう) - 수주, 주문을 받음

老朽化(ろうきゅうか) - 노후화

順次(じゅんじ) - 순차적으로, 차례차례

()()(おきかわる) - 대체되다, 옮겨지다

従来(じゅうらい) - 종래

(ひろい) - 넓다

るい(あかるい) - 밝다, 환하다, 명랑하다

きれい(奇麗) - 고움, 예쁨, 아름다움, 깨끗함

(おもう) - 생각하다, 예상하다

乗客(じょうきゃく) - 승객

振動(しんどう) - 진동

ない(すくない) - 적다

心地(のりここち) - 승차감

(よさ) - 좋음, 좋은 점

評価(ひょうか) - 평가

(こえ) - ()소리

(きく) - 듣다

運行(うんこう) - 운행

直前(ちょくぜん) - 직전, 바로 앞

先週(せんしゅう) - 전주, 지난주

神戸(こうべ) - 고베(지명)

製鋼所(せいこうじょ) - 제강소

データ - 자료, 데이터

ざん(かいざん) - 조작, 위조

アルミ - 알루미늄(アルミニウム)

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

発覚(はっかく) - 발각

取材(しゅざい) - 취재

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

常務(じょうむ) - 상무(회사나 단체의 상무 이사의 줄임말)

社内(しゃない) - 사내, 회사 안

検査(けんさ) - 검사

安全性(あんぜんせい) - 안전성

問題(もんだい) - 문제

強調(きょうちょう) - 강조

手放(てばなし) - 손을 뗌, 노골적임, 무조건

(よろこぶ) - 즐거워하다, 기뻐하다

状況(じょうきょう) - 상황

不正(ふせい) - 부정

残念(ざんねん) - 분함, 유감스러움

(われわれ, 我我) - 우리

設計(せっけい) - 설계

じる(つうじる) - 통하다

客様(おきゃくさま) - 고객, 손님

品物(しなもの) - 물건

ける(とどける) - 보내주다

正井健太郎(まさい けんたろう) - 마사이 켄타로(인물명)

執行役(しっこうやく) - 집행역

来年(らいねん) - 내년

スコットランド - 스코틀랜드

(むすぶ) - 잇다, 매다

路線(ろせん) - 노선

投入(とうにゅう) - 투입

予定(よてい) - 예정

実績(じっせき) - 실적

世界(せかい) - 세계

拡大(かくだい) - 확대

 

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3182458.htm?1507798107411

====================================================================



 미군 헬기 사고, 현장에서 조사 이뤄져


 11, 오키나와 현 히가시 촌 타카에에서 미군 후텐마 기지 소속의 헬리콥터가 불시착한 뒤, 화재가 발생한 사고입니다. 밤이 지나 다음날 12, 미군이 투입되어 불이 난 헬기를 조사하고 있습니다.

 현장에서 대략 300미터 정도 떨어진 곳입니다. 헬기가 추락한 장소는 민간 소유의 목초지로 이 주변에는 주택들이 들어서 있습니다. 여기부터는 경찰에 의한 규제선이 펼쳐져 있어, 기체에 다가가는 것은 불가능합니다.

 11일 오전 515분경, 히가시 촌 타카에에서 후텐마 기지 소속의 CH53E 헬리콥터가 불시착하고 화재가 일어났습니다. 미군은 훈련으로 비행중에 기체에서 발생한 화재 때문에 긴급 착륙했다고 설명하고 있습니다.

 

질문. 무슨 밭인가요?

  -> 목초지입니다 (토지 소유자)

 

질문. 타버린 장소를 수확할 예정이었나요?

  -> 그곳 밖에 없기 때문에 수확할 예정이었습니다. 어제 작업이 빨리 끝났더라면 오늘 아침부터 수확 작업을 하고 있었을 겁니다. 가축의 사료로써는 더 이상 쓸 수 없습니다. 매출에 손실이 나오지 않을까 생각됩니다. (토지 소유자)

 

 날이 밝아, 현장에서는 화재가 발생하여 크게 파손되어 길게 늘어진 기체를 확인할 수 있었습니다. 현장에는 12일 아침 일찍부터 미군이 투입되어 화재의 발화 원인 등, 기체를 조사하고 있습니다. 주변은 민간 지역입니다만, 미군과 오키나와 현 경찰이 규제선을 펼치고 있어 기체에 접근하는 것은 불가능합니다. 이번 사고로 오키나와에서는 미군을 향한 반발이 거세지고 있습니다.

 








아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.



단어

米軍(べいぐん) - 미군

ヘリ - ‘ヘリコプター(=헬리콥터)’의 준말

事故(じこ) - 사고

現場(げんば) - 현장

調査(ちょうさ) - 조사

(つづく) - 계속하다

沖縄県(おきなわけん) - 오키나와 현

東村(ひがしむら) - 히가시 촌

高江(たかえ) - 타카에(지명)

アメリカ - 아메리카, 미국(=米国)

普天間(ふてんま) - 후텐마(지명)

基地(きち) - 기지

所属(しょぞく) - 소속

ヘリコプター - 헬리콥터(=ヘリ)

不時着(ふじちゃく) - 불시착

炎上(えんじょう) - 염상, 타오름

調べる(しらべる) - 조사하다

およそ() - 대강, 대략

メートル - 미터(길이의 단위, 기호m)

れる(はなれる) - 떨어지다

民間(みんかん) - 민간

牧草地(ぼくそうち) - 목초지

周辺(しゅうへん) - 주변

住宅(じゅうたく) - 주택

()(たちならぶ) - 줄지어 서다

警察(けいさつ) - 경찰

規制線(きせいせん) - 규제선

(はる) - 펼치다, 펴다

機体(きたい) - 기체

づく(ちかづく) - 접근하다

訓練(くんれん) - 훈련

飛行(ひこう) - 비행

緊急(きんきゅう) - 긴급

着陸(ちゃくりく) - 착륙

説明(せつめい) - 설명

(はたけ) -

地権者(ちけんしゃ) - 토지 소유권자

ける(やける) - 타다, 구워지다

収穫(しゅうかく) - 수확

予定(よてい) - 예정

作業(さぎょう) - 작업

(はやく) - 급히, 빨리

()(おわる) - 끝나다, 마치다

(あさ) - 아침

家畜(かちく) - 가축

飼料(しりょう) - 사료

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

販売(はんばい) - 판매

損失(そんしつ) - 손실

(でる) - 나다

(おもう) - 생각하다, 예상하다

損壊(そんかい) - 손괴, 파괴

たわる(よこたわる) - 길게 눕다

確認(かくにん) - 확인

(はいり) - 들어감

出火(しゅっか) - 출화

原因(げんいん) - 원인

反発(はんぱつ) - 반발

まる(つよまる) - 강해지다

 

+ Recent posts