====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3199283.html

====================================================



 도쿄가스, 가스누출 검사에서 작업원이 부정 저질러

 

 도쿄가스는 가스밸브의 교환 시에 이루어지는 가스누출의 검사를 둘러싸고 작업원이 검사를 진행하지 않았음에도 진행한 것처럼 가장하는 부정이 있었다고 발표했습니다.

 

 도쿄가스는 지난해 12월부터 시행되고 있던 가스밸브의 교환 시에 필요한 가스누출의 검사에 대해, 그룹 회사의 작업원이 검사를 진행하지 않았음에도 불구하고, 진행했다고 보고한 부정이 86, 검사 결과의 내용의 부정 조작이 2건 있었다는 것이 밝혀졌습니다. , 충분히 갖춰지지 않은 검사로 인해 풍로와 가스관의 일부가 불에 타는 사고가 1건 확인되었습니다.

 

 도쿄가스는 가스밸브의 교환을 진행한 약 16만 건에 대해, 동일한 부정이 없었는지 확인할 예정입니다.

 

 한편, 경제 산업성은 부정이 발생한 원인을 규명하여 1개월 안으로 보고할 수 있도록 도쿄가스에 지시하였습니다.

 





=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================



단어

東京(とうきょう) - 도쿄(지명)

ガス - 가스

(もる) - 새다

検査(けんさ) - 검사

作業員(さぎょういん) - 작업원

不正(ふせい) - 부정

(せん) - 마개, 개폐 장치

交換(こうかん) - 교환

なう(おこなう) - 행하다, 시행하다

めぐる - 둘러싸다

(よそおう) - 가장하다, 그런 체하다

発表(はっぴょう) - 발표

去年(きょねん) - 지난해, 작년

必要(ひつよう) - 필요

グループ - 그룹

会社(かいしゃ) - 회사

かかわらず - ~에도 불구하고, 관계없이

報告(ほうこく) - 보고

(けん) - , 사항

結果(けっか) - 결과

内容(ないよう) - 내용

ざん(かいざん) - 위조, 변조, 조작, 수정

らか(あきらか) - 분명함, 뚜렷함

不備(ふび) - 충분히 갖추지 않음

原因(げんいん) - 원인

コンロ(焜炉) - 풍로

(かん) -

ける(やける) - 타다

事故(じこ) - 사고

確認(かくにん) - 확인

同様(どうよう) - 같음

経済産業省(けいざいさんぎょうしょう) - 경제 산업성

一方(いっぽう) - 한편

発生(はっせい) - 발생

究明(きゅうめい) - 구명

以内(いない) - 이내

指示(しじ) - 지시

 



=================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3195608.htm?1509080707580

=================================================================


 스바루에서도 무자격 검사 적발, 30년 전 이상부터 지속되어 왔을 수도


 닛산자동차에 이어 자동차 제조업체인 스바루에서도 자격이 없는 검사원에게 출하 전의 자동차 안전 검사를 확인하도록 시킨 것이 확인되었습니다. 이러한 인가되지 않는 검사는 30년 이상 전부터 이어오고 있었을 가능성이 있습니다.

 

 스바루가 비인가 검사를 해오고 있던 것은 군마현의 공장입니다. 나라의 규정에서는 신차의 출하 직전의 안전 검사는 자격을 갖는 검사원이 확인할 필요가 있습니다만, 관계자에 따르면 스바루에서는 자격 취득 전인 실습중의 검사원에게 안전 검사를 확인시키고 있었다고 합니다. , 정규 검사원이 무자격자에게 인감을 빌려주고, 검사를 나라의 규정대로 진행한 것처럼 위조하고 있었다는 것인데, 이러한 비인가 작업은 30년 이상 전부터 이어져 왔을 가능성도 있다는 것입니다. 스바루는 이후, 국토 교통성과 협의하여 리콜을 진행할 것인지를 결정할 방침입니다.

 

 무자격자에 의한 비인가 검사는 지난달, 닛산자동차에서 적발되어 닛산자동차는 대략 120만대의 자동차 리콜을 실시하였습니다.

 

 ‘이후 보고되는 닛산과 다른 자동차 제조업체의 조사 내용 및 출입 검사 결과 등을 근거로 삼아, 확실한 완성 검사 실시를 위해 바로 잡을 점이 없는지 검토해나가고 싶다’ (이시이 케이이치, 국토 교통 대신)

 

 잇따라 적발된 비인가 검사로, 앞으로 자동차 제조업체의 자체 검사 제도를 수정할 움직임도 나타날 전망입니다.

 




==========================================================

아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

==========================================================


단어

資格(しかく) - 자격

検査(けんさ) - 검사

発覚(はっかく) - 발각

以上(いじょう) - 이상

日産(にっさん) - 닛산(일본 자동차 브랜드)

自動車(じどうしゃ) - 자동차

いて(つづいて) - 계속해서, 이어서

メーカー - 메이커, 제조(), 제조회사

出荷(しゅっか) - 출하

クルマ() -

安全(あんぜん) - 안전

従業員(じゅうぎょういん) - 종업원

不正(ふせい) - 부정

可能性(かのうせい) - 가능성

群馬県(ぐんまけん) - 군마현(지명)

工場(こうじょう) - 공장

規定(きてい) - 규정

直前(ちょくぜん) - 직전, 바로 앞

(もつ) - 쥐다, 들다, 가지다

必要(ひつよう) - 필요

関係(かんけい) - 관계

取得(しゅとく) - 취득

実習(じっしゅう) - 실습

正規(せいき) - 정규

印鑑(いんかん) - 인감, 인감 도장, 도장

(かす) - 빌려주다

ける(みせかける) - 가장하다, 시늉을 하다

国土交通省(こくどこうつうしょう) - 국토 교통성

協議(きょうぎ) - 협의

リコール - 리콜

実施(じっし) - 실시

判断(はんだん) - 판단

方針(ほうしん) - 방침

報告(ほうこく) - 보고

調査(ちょうさ) - 조사

内容(ないよう) - 내용

(たちいり) - 출입

結果(けっか) - 결과

()える(ふまえる) - 밟아 누르다, 근거로 하다, 입각하다

完成(かんせい) - 완성

確実(かくじつ) - 확실

見直(みなおす) - 다시보다, 재검토하다

検討(けんとう) - 검토

石井啓一(いしい けいいち) - 이시이 케이이치(인명)

国交相(こっこうしょう) - 국토 교통 대신(国土交通大臣)

相次いで(あいついで) - 연달아, 잇따라

せる(まかせる) - 맡기다, 위임하다, 일임하다

制度(せいど) - 제도

(うごき) - 움직임

 

====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3186594.htm?1508239414164

====================================================================




 히타치의 신형 열차 영업 운행개시, 런던에서 시속 200km로 달린다.

 

 영국에서 16, 히타치 제작소가 제작한 고속철도 차량의 영업 운행이 시작되었습니다.

 

 ‘히타치가 만든 고속철도가 플랫폼으로 진입했습니다. 오늘부터 영업 운행이 시작되었습니다.’ (기자)

 

 히타치가 제조한 고속철도는 런던과 영국 남서부를 최고 시속 200km로 주행합니다. 히타치는 영국 정부로부터 차량 866량의 제조를 수주 받아, 앞으로 노후화된 철도의 차량은 순차적으로 히타치의 차량으로 대체됩니다.

 

 ‘(기존의 차량보다)실내가 꽤 넓으면서 밝고, 깔끔하다고 생각합니다.’ (승객)

 

 승객으로부터는 진동이 적다고 하는 승차감의 장점을 평가하는 의견이 많았습니다. 하지만, 주행개시 직전의 지난주에 고베 제강소가 자료를 위조한 알루미늄 소재가 차량에 사용되었다는 것이 적발되었습니다. 취재에 응한 히타치의 상무는 사내에서 검사를 수행해본 결과 문제가 없다고 강조했습니다만, 운행개시를 무조건 기뻐하지는 않는 분위기였습니다.

 

 ‘(고베 제강의 비리는)유감인 것에 틀림이 없습니다만, 저희들의 확실한 설계·제조를 통해 고객들에게 안전한 열차를 제공할 것입니다.’ (히타치 제작소, 마사이 켄타로 집행역 상무)

 

 히타치의 고속철도는 내년에 런던과 스코틀랜드를 잇는 노선으로도 투입될 예정으로, 히타치는 이번 실적을 세계로의 수주 확대로 확장하려 하고 있습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

 

단어

日立(ひたち) - 히타치

(-せい) - ~(만든 재료·회사명·국명을 나타내는 말)

(しん) - 새로움

車両(しゃりょう) - 차량

営業(えいぎょう) - 영업

運転(うんてん) - 운전

開始(かいし) - 개시, 시작

ロンドン - 런던(영국의 수도)

時速(じそく) - 시속

キロ - km/h의 줄임말

イギリス - 영국

日立製作所(ひたちせいさくしょ) - 히타치 제작소

製造(せいぞう) - 제조

高速(こうそく) - 고속

鉄道(てつどう) - 철도

()(はじまる) - 시작되다, 개시되다

(つくる) - 만들다

記者(きしゃ) - 기자

ホーム - 플랫폼(プラットフォーム)

(はいる) - 들다, 들어오다, 들어가다

南西(なんせい) - 남서

最高(さいこう) - 최고

走行(そうこう) - 주행

政府(せいふ) - 정부

受注(じゅちゅう) - 수주, 주문을 받음

老朽化(ろうきゅうか) - 노후화

順次(じゅんじ) - 순차적으로, 차례차례

()()(おきかわる) - 대체되다, 옮겨지다

従来(じゅうらい) - 종래

(ひろい) - 넓다

るい(あかるい) - 밝다, 환하다, 명랑하다

きれい(奇麗) - 고움, 예쁨, 아름다움, 깨끗함

(おもう) - 생각하다, 예상하다

乗客(じょうきゃく) - 승객

振動(しんどう) - 진동

ない(すくない) - 적다

心地(のりここち) - 승차감

(よさ) - 좋음, 좋은 점

評価(ひょうか) - 평가

(こえ) - ()소리

(きく) - 듣다

運行(うんこう) - 운행

直前(ちょくぜん) - 직전, 바로 앞

先週(せんしゅう) - 전주, 지난주

神戸(こうべ) - 고베(지명)

製鋼所(せいこうじょ) - 제강소

データ - 자료, 데이터

ざん(かいざん) - 조작, 위조

アルミ - 알루미늄(アルミニウム)

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

発覚(はっかく) - 발각

取材(しゅざい) - 취재

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

常務(じょうむ) - 상무(회사나 단체의 상무 이사의 줄임말)

社内(しゃない) - 사내, 회사 안

検査(けんさ) - 검사

安全性(あんぜんせい) - 안전성

問題(もんだい) - 문제

強調(きょうちょう) - 강조

手放(てばなし) - 손을 뗌, 노골적임, 무조건

(よろこぶ) - 즐거워하다, 기뻐하다

状況(じょうきょう) - 상황

不正(ふせい) - 부정

残念(ざんねん) - 분함, 유감스러움

(われわれ, 我我) - 우리

設計(せっけい) - 설계

じる(つうじる) - 통하다

客様(おきゃくさま) - 고객, 손님

品物(しなもの) - 물건

ける(とどける) - 보내주다

正井健太郎(まさい けんたろう) - 마사이 켄타로(인물명)

執行役(しっこうやく) - 집행역

来年(らいねん) - 내년

スコットランド - 스코틀랜드

(むすぶ) - 잇다, 매다

路線(ろせん) - 노선

投入(とうにゅう) - 투입

予定(よてい) - 예정

実績(じっせき) - 실적

世界(せかい) - 세계

拡大(かくだい) - 확대

 

+ Recent posts