====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3207957.html

====================================================



 기네스북 세계 기록으로 인정, 세상에서 제일 빠른 파워 슈츠


 넓은 하늘을 날아다니는 날도 멀지 않았나 봅니다.

 

 물보라를 일으키며 호수 위를 날고 있는 것은 요즘 유행하고 있는 드론이 아닌 사람입니다. 무언가에 매달려서 날아다니는 것이 아니고, 작고 강력한 가스 터빈을 6개나 장착한 특수 슈츠를 이용해 날아다니는 것입니다. 그 이름도 파워 슈츠, 이것을 입고 하늘을 날고 있는 것입니다.

 

 팔과 몸을 움직여 나는 방향을 자유롭게 제어할 수 있고, 비행 속도도 시속 50km 이상을 기록했습니다. 세계에서 제일 빠른 파워 슈츠로써, 기네스북의 세계 기록으로 인정되었습니다.

 

 개발자인 남성은 우리의 독특한 발명을 전 세계 사람들이 알아주는 것은 기쁜 일이며 명예로운 일이다라고 말했습니다.

 






================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

================================================

 


단어

ギネス - 기네스

世界(せかい) - 세계

記録(きろく) - 기록

認定(にんてい) - 인정

最速(さいそく) - 제일 빠름

パワー - 파워

スーツ - 슈트

大空(おおぞら) - 대공, 넓은 하늘

(とびまわる) - 날아다니다

しぶき(みずしぶき) - 물보라

(たつ) - 일어나다

(みずうみ) - 호수

(とぶ) - 날다

ドローン - 드론

人間(にんげん) - 인간

つるす(るす) - 매달다, 달아매다

小型(こがた) - 소형

強力(きょうりょく) - 강력

ガスタービン - 가스 터빈

装着(そうちゃく) - 장착

特殊(とくしゅ) - 특수

(うで) -

(からだ) - , 육체, 신체

かす(うごかす) - 움직이(게 하)

方向(ほうこう) - 방향

自在(じざい) - 자재

コントロール - 컨트롤, 통제, 제어

飛行(ひこう) - 비행

速度(そくど) - 속도

時速(じそく) - 시속

以上(いじょう) - 이상

記録(きろく) - 기록

開発(かいはつ) - 개발

男性(だんせい) - 남성

ユニーク - 유니크, 특이, 독특

発明(はつめい) - 발명

しい(うれしい) - 기쁘다

名誉(めいよ) - 명예

 


====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3207197.html

====================================================


 영국 메이 정권, 이달만 2명째 장관 사임


 영국의 메이 정권이 이번달 2명째의 장관 사임으로 흔들리고 있습니다.

 

 파텔 국제개발부 장관이 8, 무단으로 이스라엘의 베냐민 네타냐후 총리와 여러 번 회담해왔던 것이 문제가 되어 사임했습니다.

 

 1일에는 마이클 팔론 국방장관이 여성 기자를 성희롱한 문제로 사임하였고, 올해 6월 총선거에서 여당·보수당이 과반수를 무너뜨린 이후 구심력을 잃은 메이 정권이 더 약화될 가능성도 보이고 있습니다.

 




================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

================================================

 


단어

政権(せいけん) - 정권

閣僚(かくりょう) - 각료

辞任(じにん) - 사임, 사퇴

イギリス - 영국

テリーザ・メイ - 테레사 메이(Theresa Mary May, 인명)

れる(ゆれる) - 흔들리다

プリティ・パテル - 프리티 파텔(Priti Sushil Patel, 인명)

国際(こくさい) - 국제

開発(かいはつ) - 개발

政府(せいふ) - 정부

無断(むだん) - 무단

イスラエル - 이스라엘

ベンヤミン・ネタニヤフ - 베냐민 네타냐후(인명)

首相(しゅしょう) - 수상

会談(かいだん) - 회담

問題(もんだい) - 문제

マイケル・ファロン - 마이클 팔론(인명)

記者(きしゃ) - 기자

セクハラ - 성희롱(セクシュアルハラスメント, sexual harassment)

総選挙(そうせんきょ) - 총선거

与党(よとう) - 여당

保守党(ほしゅとう) - 보수당

過半数(かはんすう) - 과반수

(わりこむ) - 비집고 들어가다, 끼어들다

以来(いらい) - 이래, 이후, 앞으로

求心力(きゅうしんりょく) - 구심력

(うしなう) - 잃다, 잃어버리다

弱体化(じゃくたいか) - 약체화

(すすむ) - 나아가다, 진출하다

可能性(かのうせい) - 가능성

 

=================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3197797.htm?1509348727053

=================================================================


 쿠르드 자치정부·바르자니 의장이 퇴임 표명


 이라크 북부·쿠르드 자치정부가 강행한 독립 주민투표를 둘러싸고 혼란이 이어지는 와중에, 자치정부의 총수·바르자니 의장이 퇴임할 의향을 표명하였습니다.

 

 쿠르드 자치정부의 바르자니 의장은 29, 텔레비전 연설을 하며 지금까지 과격파 조직 이슬람 국가와의 전쟁을 이유로 특례로서 연장해오던 스스로의 임기를 늘리지 않고, 퇴임할 의향을 표명하였습니다. 바르자니 의장이 주도한 9월의 주민투표는 이라크의 중앙정부만이 아닌, 미국이나 주변 국가의 반발을 초래하였습니다. 또한, 주민투표를 계기로 쿠르드 자치정부의 치안 부대가 실효 지배하고 있던 유전지대의 키르쿠크 등을 중앙정부에 빼앗기는 사태가 벌어졌고, 쿠르드 내에서도 바르자니 의장의 책임을 묻는 목소리가 나오고 있습니다.

 

 연설에서 바르자니 의장은, ‘쿠르드 치안 부대 없이는 이라크 군은 모술을 이슬람 국가로부터 해방시킬 수 없었을 것이다라고 말하며, ‘우리는 국제사회가 쿠르드인에게 보답해줄 것이라 생각해왔다고 말했습니다.

 

 바르자니 의장의 퇴임을 협의한 쿠르드 의회의 주변에는 바르자니 의장의 지지자가 모였으며 일부가 폭동을 일으켰습니다.

 




=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================


단어

クルド - 쿠르드

自治(じち) - 자치

政府(せいふ) - 정부

バルザニ - 마수드 바르자니(인명)

議長(ぎちょう) - 의장

退任(たいにん) - 퇴임

表明(ひょうめい) - 표명

イラク - 이라크

北部(ほくぶ) - 북부

強行(きょうこう) - 강행

独立(どくりつ) - 독립

住民(じゅうみん) - 주민

投票(とうひょう) - 투표

めぐる - 둘러싸다

混乱(こんらん) - 혼란

(つづく) - 계속되다, 잇따르다

意向(いこう) - 의향

表明(ひょうめい) - 표명

テレビ - 텔레비전(テレビジョン)

演説(えんぜつ) - 연설

過激(かげき) - 과격

組織(そしき) - 조직

イスラム(イスラムこく) - 이슬람 국가

(たたかい) - 싸움, 전쟁

理由(りゆう) - 이유

特例(とくれい) - 특례

延長(えんちょう) - 연장

(みずから) - 스스로, 몸소

任期(にんき) - 임기

主導(しゅどう) - 주도

中央(ちゅうおう) - 중앙

周辺(しゅうへん) - 주변

諸国(しょこく) - 제국, 여러 나라

反発(はんぱつ) - 반발

(まねく) - 초래하다, 일으키다

きっかけ() - 시작, 동기, 계기

治安(ちあん) - 치안

部隊(ぶたい) - 부대

実効(じっこう) - 실효

支配(しはい) - 지배

油田(ゆでん) - 유전

地帯(ちたい) - 지대

キルクーク - 키르쿠크

(うばう) - 빼앗다

事態(じたい) - 사태

責任(せきにん) - 책임

(とう) - 묻다

(こえ) - 목소리

モスル - 모술(지명)

解放(かいほう) - 해방

我我(われわれ) - 우리

国際(こくさい) - 국제

社会(しゃかい) - 사회

いる(むくいる) - 보복하다, 보답하다

べる(のべる) - 말하다

協議(きょうぎ) - 협의

議会(ぎかい) - 의회

支持(しじ) - 지지

まる(あつまる) - 모이다

暴徒(ぼうと) - 폭도

 



=================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3196900.htm?1509258952360

=================================================================


 카탈루냐 수상, ‘우리는 힘으로 대응하지 않을 것


 스페인 정부로부터 수상 직책을 면직당한 카탈루냐 주의 카를레스 푸지데몬 씨는 28, 자치권의 정지 등을 스페인 정부의 결정에 직접적으로 거스르지 않을 의향을 나타냈습니다.

 

 비디오 메시지로 카를레스 푸지데몬 씨는 스페인 정부가 헌법에 기초한 자치권을 일부 정지하고, 의회를 해산하는 조치 등의 대응을 언급했습니다. 카를레스 푸지데몬 씨는 스페인 정부의 조치가, ‘카탈루냐의 의지에 대해 폭력적인 대응이었다고 말하는 한편, ‘우리는 힘으로 대응을 하지 않을 것이라며, 정부의 결정에 직접적으로 거스르지 않을 의향을 나타냈습니다.

 

 해당 지역의 보도에 따르면, 카를레스 푸지데몬 씨는 다음 주에도 반역의 죄로 기소될 예정입니다. 그 외에, 주 정부의 경찰 총수들의 해임 등으로 스페인 정부는 사태의 조기 진정화를 꾀하는 모습입니다.

 

 독립 반대파는 29일에도 집회를 열 예정입니다만, 스페인 정부의 방식으로 독립 찬성파의 반발도 염려되는 상태가 이어지고 있습니다.

 




=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================



단어

カタルーニャ - 카탈루냐

(しゅう) -

首相(しゅしょう) - 수상

ずく(ちからずく) - 있는 힘을 다하여 함

対応(たいおう) - 대응

スペイン - 스페인

政府(せいふ) - 정부

(しょく) - 직무, 직책

解任(かいにん) - 해임, 면직

プチデモン - 카를레스 푸지데몬(인명)

自治権(じちけん) - 자치권

停止(ていし) - 정지

決定(けってい) - 결정

直接的(ちょくせつてき) - 직접적

らう(さからう) - 거스르다, 거역하다

意向(いこう) - 의향

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

ビデオ - 비디오

メッセージ - 메시지

憲法(けんぽう) - 헌법

づく(もとづく) - 기초를 두다, 의거하다, 기인하다

一部(いちぶ) - 일부

議会(ぎかい) - 의회

解散(かいさん) - 해산

措置(そち) - 조치, 조처

れる(ふれる) - 언급하다

意思(いし) - 의지, 의사

暴力的(ぼうりょくてき) - 폭력적

べる(のべる) - 말하다, 진술하다, 기술하다

一方(いっぽう) - 한편

地元(じもと) - 그 고장, 그 지방

報道(ほうどう) - 보도

来週(らいしゅう) - 다음 주

反逆(はんぎゃく) - 반역

(つみ) -

訴追(そつい) - 소추, 기소

警察(けいさつ) - 경찰

事態(じたい) - 사태

早期(そうき) - 조기

沈静(ちんせい) - 진정

(はかる) - 목적하다

(かまえ) - 자세, 준비, 태세

独立(どくりつ) - 독립

反対(はんたい) - 반대

() -

集会(しゅうかい) - 집회

(ひらく) - 열리다. 열다

予定(よてい) - 예정

賛成(さんせい) - 찬성

反発(はんぱつ) - 반발

懸念(けねん) - 괘념, 걱정, 근심, 불안

状態(じょうたい) - 상태

(つづく) - 계속하다, 계속되다

 

====================================================================

바깥 고리 http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3186594.htm?1508239414164

====================================================================




 히타치의 신형 열차 영업 운행개시, 런던에서 시속 200km로 달린다.

 

 영국에서 16, 히타치 제작소가 제작한 고속철도 차량의 영업 운행이 시작되었습니다.

 

 ‘히타치가 만든 고속철도가 플랫폼으로 진입했습니다. 오늘부터 영업 운행이 시작되었습니다.’ (기자)

 

 히타치가 제조한 고속철도는 런던과 영국 남서부를 최고 시속 200km로 주행합니다. 히타치는 영국 정부로부터 차량 866량의 제조를 수주 받아, 앞으로 노후화된 철도의 차량은 순차적으로 히타치의 차량으로 대체됩니다.

 

 ‘(기존의 차량보다)실내가 꽤 넓으면서 밝고, 깔끔하다고 생각합니다.’ (승객)

 

 승객으로부터는 진동이 적다고 하는 승차감의 장점을 평가하는 의견이 많았습니다. 하지만, 주행개시 직전의 지난주에 고베 제강소가 자료를 위조한 알루미늄 소재가 차량에 사용되었다는 것이 적발되었습니다. 취재에 응한 히타치의 상무는 사내에서 검사를 수행해본 결과 문제가 없다고 강조했습니다만, 운행개시를 무조건 기뻐하지는 않는 분위기였습니다.

 

 ‘(고베 제강의 비리는)유감인 것에 틀림이 없습니다만, 저희들의 확실한 설계·제조를 통해 고객들에게 안전한 열차를 제공할 것입니다.’ (히타치 제작소, 마사이 켄타로 집행역 상무)

 

 히타치의 고속철도는 내년에 런던과 스코틀랜드를 잇는 노선으로도 투입될 예정으로, 히타치는 이번 실적을 세계로의 수주 확대로 확장하려 하고 있습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

 

단어

日立(ひたち) - 히타치

(-せい) - ~(만든 재료·회사명·국명을 나타내는 말)

(しん) - 새로움

車両(しゃりょう) - 차량

営業(えいぎょう) - 영업

運転(うんてん) - 운전

開始(かいし) - 개시, 시작

ロンドン - 런던(영국의 수도)

時速(じそく) - 시속

キロ - km/h의 줄임말

イギリス - 영국

日立製作所(ひたちせいさくしょ) - 히타치 제작소

製造(せいぞう) - 제조

高速(こうそく) - 고속

鉄道(てつどう) - 철도

()(はじまる) - 시작되다, 개시되다

(つくる) - 만들다

記者(きしゃ) - 기자

ホーム - 플랫폼(プラットフォーム)

(はいる) - 들다, 들어오다, 들어가다

南西(なんせい) - 남서

最高(さいこう) - 최고

走行(そうこう) - 주행

政府(せいふ) - 정부

受注(じゅちゅう) - 수주, 주문을 받음

老朽化(ろうきゅうか) - 노후화

順次(じゅんじ) - 순차적으로, 차례차례

()()(おきかわる) - 대체되다, 옮겨지다

従来(じゅうらい) - 종래

(ひろい) - 넓다

るい(あかるい) - 밝다, 환하다, 명랑하다

きれい(奇麗) - 고움, 예쁨, 아름다움, 깨끗함

(おもう) - 생각하다, 예상하다

乗客(じょうきゃく) - 승객

振動(しんどう) - 진동

ない(すくない) - 적다

心地(のりここち) - 승차감

(よさ) - 좋음, 좋은 점

評価(ひょうか) - 평가

(こえ) - ()소리

(きく) - 듣다

運行(うんこう) - 운행

直前(ちょくぜん) - 직전, 바로 앞

先週(せんしゅう) - 전주, 지난주

神戸(こうべ) - 고베(지명)

製鋼所(せいこうじょ) - 제강소

データ - 자료, 데이터

ざん(かいざん) - 조작, 위조

アルミ - 알루미늄(アルミニウム)

使(つかう) - 쓰다, 사용하다, 소비하다

発覚(はっかく) - 발각

取材(しゅざい) - 취재

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

常務(じょうむ) - 상무(회사나 단체의 상무 이사의 줄임말)

社内(しゃない) - 사내, 회사 안

検査(けんさ) - 검사

安全性(あんぜんせい) - 안전성

問題(もんだい) - 문제

強調(きょうちょう) - 강조

手放(てばなし) - 손을 뗌, 노골적임, 무조건

(よろこぶ) - 즐거워하다, 기뻐하다

状況(じょうきょう) - 상황

不正(ふせい) - 부정

残念(ざんねん) - 분함, 유감스러움

(われわれ, 我我) - 우리

設計(せっけい) - 설계

じる(つうじる) - 통하다

客様(おきゃくさま) - 고객, 손님

品物(しなもの) - 물건

ける(とどける) - 보내주다

正井健太郎(まさい けんたろう) - 마사이 켄타로(인물명)

執行役(しっこうやく) - 집행역

来年(らいねん) - 내년

スコットランド - 스코틀랜드

(むすぶ) - 잇다, 매다

路線(ろせん) - 노선

投入(とうにゅう) - 투입

予定(よてい) - 예정

実績(じっせき) - 실적

世界(せかい) - 세계

拡大(かくだい) - 확대

 

====================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3184338.htm?1507982471561

====================================================================


 트럼프 대통령, 이란 핵 합의 인정하지 않는다

 

 미국의 트럼프 대통령은, 2015년에 이란이 서방의 나라들과 맺은 핵 합의에 대해 이란은 합의의 정신에 따르지 않고 있다고 하며, 인정하지 않는 방침을 표명하였습니다. 하지만, 합의의 파기로 이어지는 제재의 재개에 대해서는 의회의 판단에 맡긴다는 의사를 나타냈습니다.

 

 ‘유럽과 미국은 이란 핵 합의를 인정할 수 없다는 것을 밝힌다. 이보다 더한 폭력, 공포, 그리고 이란의 핵에 대한 현실적인 위협이라는 예상 가능한 결론에 도달하는 일은 없을 것이다.’ (트럼프 대통령)

 

 13, 백악관에서 연설한 트럼프 대통령은 이란을 불량배 국가라고 불렀으며, 군사 시설의 사찰을 거부한 행위 등을 거론하며 2015년에 서방 국가와 이란이 맺은 핵 합의의 정신에 따르지 않고 있다고 비판하였습니다.

 

 게다가, 트럼프 정권에 있어서 핵 합의를 인정하지 않는 방침을 표명하였습니다만, 합의 파기로 이어지는 이란을 향한 제재의 재개에 대해서는 의회의 판단에 맡긴다는 의사를 나타냈습니다. , 그 판단 이전에 탄도미사일의 개발이나 테러 지원 등의 이유로도 제재를 발동할 수 있도록 국내법의 개정을 의회에 요구하며 이란에 대한 압력을 강화하려 하고 있습니다.

 

 트럼프 대통령은 작년의 대통령 선거 때부터 오바마 전 정권의 외교적인 성과인 이란 핵 합의를 사상 최악의 거래라며 비판했고, 핵 합의 파기도 시사해왔습니다. 국제사회의 비판을 이전에 언급했던 것은 핵 합의의 틀 자체는 유지하는 모습이었습니다만, 의회의 대응 순서로는 합의 파기로 나아갈 가능성도 있으며, 대통령의 다음 제재가 초점이 됩니다.

 

 한편, 트럼프 대통령이 이란과의 핵 합의를 인정하지 않겠다고 한 것에 대해서 이란의 로하니 대통령은 13, 텔레비전 연설에서 국익에 일치하는 한, 이후로도 핵 합의를 지키겠다고 언급했습니다.

 

 또한, 핵 합의의 재협상에는 응하지 않겠다고 한 것 외에, ‘미국은 핵 합의의 반대로 전례 없을 정도로 고립되어 있다와 같이 말하며, 트럼프 대통령의 연설에 강하게 반발했습니다.

 






====================================================================

아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.

====================================================================

 

단어

大統領(だいとうりょう) - 대통령

イラン - 이란(서남 아시아의 공화국)

核合意(かくごうい) - 핵합의

める(みとめる) - 인정하다

欧米(おうべい) - 구미(유럽과 미국)

(むすぶ) - 잇다, 매다, 묶다, 맺다

精神(せいしん) - 정신

(したがう) - 따르다

方針(ほうしん) - 방침

表明(ひょうめい) - 표명

破棄(はき) - 파기

制裁(せいさい) - 제재

再開(さいかい) - 재개

議会(ぎかい) - 의회

判断(はんだん) - 판단

ねる(ゆだねる) - 맡기다, 위임하다

(かんがえ) - 생각

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

米国(べいこく) - 미국

なる(さらなる) - 한층 더

暴力(ぼうりょく) - 폭력

恐怖(きょうふ) - 공포

現実的(げんじつてき) - 현실적

脅威(きょうい) - 위협

予想(よそう) - 예상

可能(かのう) - 가능

結論(けつろん) - 결론

ホワイトハウス - 화이트 하우스, 백악관

演説(えんぜつ) - 연설

ならず(ならずもの) - 파락호, 불량배, 무뢰한

国家(こっか) - 국가

(よぶ) - 부르다

軍事施設(ぐんじしせつ) - 군사 시설

査察(ささつ) - 사찰

拒否(きょひ) - 거부

げて(あげて) - 모두, 전부, 일일이

批判(ひはん) - 비판

そのうえ() - 더구나, 게다가, 또한

政権(せいけん) - 정권

弾道(だんどう) - 탄도

ミサイル - 미사일

開発(かいはつ) - 개발

テロ - 테러

支援(しえん) - 지원, 원조

理由(りゆう) - 이유, 핑계

発動(はつどう) - 발동

国内法(こくないほう) - 국내법

改正(かいせい) - 개정

める(もとめる) - 구하다, 바라다, 요구하다

圧力(あつりょく) - 압력

める(つよめる) - 강하게 하다, 세게 하다

去年(きょねん) - 지난해, 작년(=昨年)

大統領選(だいとうりょうせん) - 대통령 선거

オバマ - 오바마(미국 전직 대통령)

政権(せいけん) - 정권

外交(がいこう) - 외교

成果(せいか) - 성과

史上(しじょう) - ()사상

最悪(さいあく) - 최악

取引(とりひき) - 거래

非難(ひなん) - 비난

示唆(しさ) - 시사

国際(こくさい) - 국제

社会(しゃかい) - 사회

枠組(わくぐみ) - 틀을 짬(또는 그 틀)

自体(じたい) - 자체

維持(いじ) - 유지

格好(かっこう) - 모습,

対応(たいおう) - 대응

次第(しだい) - 순서

(すすむ) - 나아가다, 진출하다

(つぎ) - 다음

焦点(しょうてん) - 초점

一方(いっぽう) - 한편

ロウハニ - 로하니(이란의 대통령)

テレビ - 텔레비전

()(おこなう) - 하다, 행하다, 시행하다

国益(こくえき) - 국익

合致(がっち) - 합치, 일치

(かぎり) - (, 한계)

今後(こんご) - 금후, 차후, 앞으로

(まもる) - 지키다

べる(のべる) - 말하다

交渉(こうしょう) - 교섭, 협상

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

反対(はんたい) - 반대

孤立(こりつ) - 고립

(つよい) - 강하다

反発(はんぱつ) - 반발

 

http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3180577.htm?1507625093819


안전벨트의 중요성이 두드러지는 영상입니다.

중국의 고속도로를 주행 중인 버스의 블랙박스 영상입니다. 운전석의 너머에서, 흰색 차량이 버스를 향해 갑자기 충돌합니다. 버스는 제어를 잃고 그대로 전복됩니다.

한편, 그 순간 버스 안쪽을 보시면 승객은 버스의 움직임과 함께 그대로 내동댕이쳐집니다. 날아가는 사람도 몇 명 확인됩니다. 하지만, 앞쪽에 앉아있는 여성은 안전벨트를 하고 있었기 때문에 좌석에 고정된 채로 매달려 있습니다.

이 사고로 부상자는 1명뿐입니다만, 해당 지역 경찰은 안전벨트의 착용을 다시 한 번 확인할 것을 당부했습니다.




아래 단어는 네이버 사전을 기준으로 작성되었습니다.


高速道路(こうそくどうろ) - 고속도로

事故(じこ) - 사고

シートベルト - 안전벨트

明暗ける - 판가름 나다

大切(たいせつ) - 중요

映像(えいぞう) - 영상

中国(ちゅうごく) - 중국

走行(そうこう) - 주행

監視(かんし) - 감시

カメラ - 카메라

運転席(うんてんせき) - 운전석

こう(むこう) - 맞은편, 저쪽

(しろい) - 희다

(くるま) - 자동차

バス - 버스

かう(むかう) - 향하다, 보다

突然(とつぜん) - 돌연, 갑자기

衝突(しょうとつ) - 충돌

コントロール - 컨트롤, 통제, 제어

(うしなう) - 잃다, 잃어버리다

横転(おうてん) - 횡전, 뒹굶, 전도

一方(いっぽう) - 한편

瞬間(しゅんかん) - 순간

車内(しゃない) - 차내(차 안)

乗客(じょうきゃく) - 승객

(うごき) - 움직임

わせ(あわせ) - 맞춤, 맞대게 함

なすがまま - ~하는 대로, ~하는 채

(ふきとぶ) - (바람에)날아가다

確認(かくにん) - 확인

数人(すうにん) - 몇 사람

前方(ぜんぽう) - 전방,

(すわる) - 앉다

女性(じょせい) - 여성

座席(ざせき) - 좌석, 자리

けが(怪我)(けがにん) - 다친 사람, 부상자

地元(じもと) - 그 고장, 그 지방

警察(けいさつ) - 경찰

着用(ちゃくよう) - 착용

めて(あらためて) - 새롭게 다시

ける(よびかける) - 설득하여 권하다

 

+ Recent posts