=================================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3200555.htm?1509609475722

=================================================================




 제4차 아베 내각 출범, 금년도의 경정 예산안 편성을 표명


 제4차 아베 내각이 출범한 것에 따라 아베 총리는 기자회견을 열어 육아 지원에 충실히 하는 것 등을 위해 금년도의 경정 예산안을 편성할 의지를 밝혔습니다.

 

 ‘뒤로 미루지 않고, 대기아동 해소 과제를 목표로 32만 명분 보육의 수용 정비를 진행해갈 것입니다’ (아베 총리)

 

 아베 총리는 이러한 육아 지원에 더해, 일본과 EU가 큰 범위에서 합의한 EPA(경제협력협정)에서 준비한 농업 대책 등을 위해 금년도의 경정 예산안의 편성을 지시할 의지를 밝혔습니다.

 

 또 헌법 개정을 둘러싸고, 2019년 참의원 선거에 맞춰 헌법 개정 국민투표를 동시에 진행할지 묻는 질문에 대해 아베 총리는 참의원 선거 때에 저렇게 하면 어떨까와 같은 논쟁에 대해 말씀드리면 저는 그렇게 진행할 생각은 없습니다라고 말했습니다.

 

 한편, 국회에서의 질문 시간을 두고 여당 측이, 중의원 선거에서 획득 의석에 따라 배분하고 종래보다도 야당 측의 시간을 줄여야만 한다고 주장하는 문제에 대해 아베 총리는 질문 시간의 배분에 대해서는 국회가 결정할 일이라고 말하며 입장을 고수했습니다.

 




=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================

 

단어

安倍晋三(あべ しんぞう) - 아베 신조(인명)

内閣(ないかく) - 내각

発足(ほっそく) - 발족

今年度(こんねんど) - 금년도

補正(ほせい) - 보정

予算案(よさんあん) - 예산안

編成(へんせい) - 편성

表明(ひょうめい) - 표명

総理(そうり) - 총리

記者会見(きしゃかいけん) - 기자회견

子育(こそだて) - 육아

支援(しえん) - 지원

充実(じゅうじつ) - 충실

(かんがえ) - 생각

ったなし(まったなし) - 유예하지 않음

課題(かだい) - 과제

待機(たいき) - 대기

児童(じどう) - 아동

解消(かいしょう) - 해소

(むく) - 향하다

保育(ほいく) - 보육

(うけざら) - 받아들이는 곳

整備(せいび) - 정비

める(すすめる) - 나아가게 하다

首相(しゅしょう) - 수상

える(くわえる) - 더하다, 보태다

大枠(おおわく) - 큰 틀, 대체적인 테두리

合意(ごうい) - 합의

経済(けいざい) - 경제

連携(れんけい) - 연계, 제휴, 협력

協定(きょうてい) - 협정

える(そなえる) - 준비하다, 대비하다, 갖추다

農業(のうぎょう) - 농업

対策(たいさく) - 대책

指示(しじ) - 지시

憲法(けんぽう) - 헌법

改正(かいせい) - 개정

参院選(さんいんせん) - 참의원 선거

国民投票(こくみんとうひょう) - 국민투표

質問(しつもん) - 질문

参議院(さんぎいん) - 참의원

選挙(せんきょ) - 선거

議論(ぎろん) - 의론

べる(のべる) - 말하다

国会(こっかい) - 국회

与党(よとう) - 여당

衆議院(しゅうぎいん) - 중의원

獲得(かくとく) - 획득

議席(ぎせき) - 의석

ずる(おうずる) - 응하다, 답하다

配分(はいぶん) - 배분

従来(じゅうらい) - 종래

野党(やとう) - 야당

らす(へらす) - 줄이다, 감하다

主張(しゅちょう) - 주장

問題(もんだい) - 문제

める(きめる) - 정하다, 결정하다

とどまる - 머물다, 체재하다, 머무르다

 


====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3199283.html

====================================================



 도쿄가스, 가스누출 검사에서 작업원이 부정 저질러

 

 도쿄가스는 가스밸브의 교환 시에 이루어지는 가스누출의 검사를 둘러싸고 작업원이 검사를 진행하지 않았음에도 진행한 것처럼 가장하는 부정이 있었다고 발표했습니다.

 

 도쿄가스는 지난해 12월부터 시행되고 있던 가스밸브의 교환 시에 필요한 가스누출의 검사에 대해, 그룹 회사의 작업원이 검사를 진행하지 않았음에도 불구하고, 진행했다고 보고한 부정이 86, 검사 결과의 내용의 부정 조작이 2건 있었다는 것이 밝혀졌습니다. , 충분히 갖춰지지 않은 검사로 인해 풍로와 가스관의 일부가 불에 타는 사고가 1건 확인되었습니다.

 

 도쿄가스는 가스밸브의 교환을 진행한 약 16만 건에 대해, 동일한 부정이 없었는지 확인할 예정입니다.

 

 한편, 경제 산업성은 부정이 발생한 원인을 규명하여 1개월 안으로 보고할 수 있도록 도쿄가스에 지시하였습니다.

 





=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================



단어

東京(とうきょう) - 도쿄(지명)

ガス - 가스

(もる) - 새다

検査(けんさ) - 검사

作業員(さぎょういん) - 작업원

不正(ふせい) - 부정

(せん) - 마개, 개폐 장치

交換(こうかん) - 교환

なう(おこなう) - 행하다, 시행하다

めぐる - 둘러싸다

(よそおう) - 가장하다, 그런 체하다

発表(はっぴょう) - 발표

去年(きょねん) - 지난해, 작년

必要(ひつよう) - 필요

グループ - 그룹

会社(かいしゃ) - 회사

かかわらず - ~에도 불구하고, 관계없이

報告(ほうこく) - 보고

(けん) - , 사항

結果(けっか) - 결과

内容(ないよう) - 내용

ざん(かいざん) - 위조, 변조, 조작, 수정

らか(あきらか) - 분명함, 뚜렷함

不備(ふび) - 충분히 갖추지 않음

原因(げんいん) - 원인

コンロ(焜炉) - 풍로

(かん) -

ける(やける) - 타다

事故(じこ) - 사고

確認(かくにん) - 확인

同様(どうよう) - 같음

経済産業省(けいざいさんぎょうしょう) - 경제 산업성

一方(いっぽう) - 한편

発生(はっせい) - 발생

究明(きゅうめい) - 구명

以内(いない) - 이내

指示(しじ) - 지시

 




====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3198934.htm

====================================================




 자마 시에서 복수의 시신을 발견, 9구의 시체 확인


 30, 카나가와 현 자마 시의 아파트에서 휴대용 냉동박스에 보관된 시신이 발견되었습니다. 실내에서는 총 9구의 시신을 발견, 확인하였습니다. 현장에서의 보도입니다.

 

 30, 자마 시에 있는 이곳 아파트에서 2구의 시신이 발견된 사건으로, 새로운 정보가 확인되었습니다. 수사 관계자에 따르면, 아파트에서는 모두 9구의 시신이 발견되었다고 합니다.

 

 경시청은 아파트에 거주하고 있는 20대의 남성에게서 자세한 사정을 청취하고 혐의가 확정되는 대로 체포할 방침입니다만, 9구의 시신 중에는 행방불명이었던 도쿄 하치오지 시에 거주하는 23세의 여성도 포함되어 있을 것이라 보고 신원 특정을 진행하고 있습니다.

 





=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================


단어

座間市(ざまし) - 자마 시(지명)

複数(ふくすう) - 복수

遺体(いたい) - 유체, 시체

事件(じけん) - 사건

確認(かくにん) - 확인

神奈川県(かながわけん) - 카나가와 현(지명)

アパート - 아파트

クーラーボックス - 쿨러박스

室内(しつない) - 실내

現場(げんば) - 현장

報告(ほうこく) - 보고

(あらた) - 새로움

情報(じょうほう) - 정보

捜査(そうさ) - 수사

関係(かんけい) - 관계

警視庁(けいしちょう) - 경시청

部屋(へや) -

(すむ) - 살다

しい(くわしい) - 상세하다, 소상하다

事情(じじょう) - 사정

(きく) - 귀기울여 듣다

容疑(ようぎ) - 용의, 혐의

まる(かたまる) - 굳어지다, 확고해지다

次第(しだい) - ~하는 대로, ~하자마자

逮捕(たいほ) - 체포

方針(ほうしん) - 방침

行方(ゆくえ) - 행방

東京(とうきょう) - 도쿄(지명)

八王子市(はちおうじし) - 하치오지 시(지명)

(ふくむ) - 포함하다

身元(みもと) - 신원

特定(とくてい) - 특정

める(すすめる) - 나아가게 하다

 



+ Recent posts