====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3206341.htm

====================================================



 군마·우에노 촌에서 헬기 추락, 4명 사망


 8일 오후, 군마 현 우에노 촌에서 헬리콥터가 추락하여 탑승하고 있던 남성 4명이 숨졌습니다.

 

 오후 2시반경, 군마 현 우에노 촌에서 헬리콥터가 추락했다는 신고가 들어왔습니다. 추락한 것은 도쿄·고토 구에 위치한 동방항공의 헬리콥터로 동방항공의 남성 승무원 4명이 탑승해 있었으며, 소방서에 따르면 4명 전원의 사망이 확인되었다고 합니다.

 

 사고를 당한 4명의 동방항공의 승무원은 기장 키타가와 이치로씨(60), 정비사 스기야마 카츠히코씨(50), 정비사 타키자와 토시히로씨(27), 정비사 이케다 유우타씨(22)입니다.

 

 경찰에 의하면 추락한 장소는 우에노 촌 오토모 다리 위로, 헬리콥터가 추락한 뒤에 화재가 발생하여 소방서에서 화재 진화 작업을 벌이고 오후320분경에 진화 작업이 종료되었습니다.

 

 ‘이상한 큰 소음이 났습니다. 그 소리가 사라지고, 쾅하는 굉음이 났는데 (문을)열고 봤더니 검은 연기가 솟구쳤어요’ (근처 주민)

 

 해당 장소는 1985년에 일본항공의 점보기가 추락한 오스타카 능선 근처입니다. 동방항공에 의하면, 추락한 헬리콥터는 19인승의 대형 기체인 슈퍼 퓨마로 물자 수송을 위해 야마나시 현 하야카와 정에서 약 1시간 반에 걸쳐 토치기 현 하가 정으로 향하는 도중이었다고 전했습니다.

 







================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

================================================

 


단어

群馬(ぐんま) - 군마(지명)

上野村(うえのむら) - 우에노 촌(지명)

墜落(ついらく) - 추락

死亡(しぼう) - 사망

ヘリコプター - 헬리콥터

(のる) - 타다

通報(つうほう) - 통보

東京(とうきょう) - 도쿄(지명)

江東区(こうとうく) - 고토 구(지명)

東邦航空(とうほうこうくう) - 동방항공

社員(しゃいん) - 사원

消防(しょうぼう) - 소방

全員(ぜんいん) - 전원

確認(かくにん) - 확인

機長(きちょう) - 기장

北川一郎 - 키타가와 이치로(인명)

杉山勝彦 - 스기야마 카츠히코(인명)

瀧澤俊太 - 타키자와 토시히로(인명)

池田裕太 - 이케다 유우타(인명)

整備(せいび) - 정비

警察(けいさつ) - 경찰

場所(ばしょ) - 장소, 위치, 자리

乙母(おとも) - 오토모(지명)

(はし) - 다리

炎上(えんじょう) - 염상

消火(しょうか) - 소화

活動(かつどう) - 활동

鎮火(ちんか) - 진화

(みょう) - 묘함, 이상함

(おと) - 소리

える(きえる) - 사라지다, 없어지다

(とびら) -

(けむり) - 연기

近所(きんじょ) - 근처

住民(じゅうみん) - 주민

現場(げんば) - 현장

ジャンボ - 점보

御巣鷹(おすたか) - 오스타카(지명)

尾根(おね) - 능선

物資(ぶっし) - 물자

輸送(ゆそう) - 수송

山梨県(やまなしけん) - 야마나시 현(지명)

早川町(はやかわちょう) - 하야카와 정(지명)

栃木県(とちぎけん) - 도치기 현(지명)

芳賀町(はがまち) - 하가 정(지명)

途中(とちゅう) - 도중

 



====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3204400.htm

====================================================


 닛산자동차, 오늘부터 일부 공장 생산재개


 자격이 없는 사원이 출하 직전인 차량의 검사를 수행하고 있었던 문제를 안고 있던 닛산자동차는 7일부터 일부 공장의 생산을 재개한다고 발표했습니다.

 

 닛산은 부정 검사의 문제를 지적 받고 국내 6곳의 모든 공장에서 생산과 출하를 정지했습니다. 재발 방지책으로는 완성 검사를 수행하는 구역을 집약하고, 정규 검사원만 출입할 수 있도록 하는 한편, 검사의 공정을 매일 감독자가 확인하는 것으로 의무화하기로 했습니다.

 

 이후, 이달 1일부터 국토 교통성이 각 공장의 검사 체제가 개선되었는지 출입 검사를 진행했으나, 일정 부분 개선이 된 것을 확인하고 7일부터 생산을 재개하기로 결정했습니다.

 

 닛산에 의하면, 교토 부의 공장을 제외한 5곳의 공장에서 준비가 되는대로 생산이 재개될 전망이라고 합니다.

 







================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

================================================

 


단어

生産(せいさん) - 생산

再開(さいかい) - 재개

資格(しかく) - 자격

従業員(じゅうぎょういん) - 종업원

出荷(しゅっか) - 출하

検査(けんさ) - 검사

問題(もんだい) - 문제

自動車(じどうしゃ) - 자동차

工場(こうじょう) - 공장

発表(はっぴょう) - 발표

不正(ふせい) - 부정

国内(こくない) - 국내

停止(ていし) - 정지

再発(さいはつ) - 재발

防止(ぼうし) - 방지

(さく) - 계획, 대책

完成(かんせい) - 완성

エリア - 지대, 지역, 구역

集約(しゅうやく) - 집약

正規(せいき) - 정규

工程(こうてい) - 공정

監督(かんとく) - 감독

確認(かくにん) - 확인

義務(ぎむ) - 의무

ける(つける) - 붙이다

国土交通省(こくどこうつうしょう) - 국토 교통성

体制(たいせい) - 체제

改善(かいぜん) - 개선

(たちいり) - 출입

一定(いってい) - 일정

める(みとめる) - 인정하다

京都府(きょうとふ) - 교토 부

(のぞく) - 제거하다, 빼다

準備(じゅんび) - 준비

見通(みとおし) - 전망

 


====================================================

바깥 고리 : http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3203912.html

====================================================




 미일 정상, 북한에 대해 최대한의 압박 의지 일치해


 아베 신조 총리는 6일 오후, 일본을 방문한 미국 트럼프 대통령의 정상 회담을 열고, 북한에 대한 압력을 최대한까지 끌어올리는 방침으로 양국 간의 의지가 일치한 것으로 보입니다.

 

 아베 신조 총리는 5, 사이타마 현에 위치한 골프장에서 취임 후 처음으로 일본을 방문한 트럼프 대통령을 맞이하고, 프로 골퍼인 마츠야마 히데키 선수도 동행하여 같은 취미인 골프로 친밀함을 호소했습니다.

 

 관계자에 따르면, 트럼프 대통령은 줄곧 미소를 띤 표정으로 마츠야마 히데키 선수의 티 샷을 바로 옆에서 열심히 지켜보는 광경도 있었다고 합니다. 저녁에는 철판구이로 유명한 도쿄 도내의 고급 레스토랑에서 총리 부부와 대통령 부부 사이의 만찬을 즐기며, 트럼프 대통령은 북한과 무역에 대해 중요한 협의를 하고 있다고 말했습니다.

 

 ‘지금부터 저녁 식사입니다만, 무역에 대해 이야기를 이어나갈 생각이라 모두 싫어할거라 생각합니다. 하지만, 조금 시간이 부족하네요’ (트럼프 대통령)

 

 6일 오후에는 미일 정상 회담이 이루어질 예정으로, ·미사일 개발을 진행하는 북한에 대해 영향력을 갖는 중국과 러시아를 끌어들여 압력을 최대한 올릴 것이라는 방침으로 일치할 전망입니다.

 

 또, 트럼프 대통령은 북한을 테러지원 국가에 재지정할지 여부를 가까운 시일 내에 최종적으로 결정할 의사를 나타내고 있으며, 아베 신조 총리와의 공동 기자회견에서의 발언이 주목됩니다.

 






=================================================

아래 단어는 네이버 사전 및 구글 번역을 기준으로 작성되었습니다.

=================================================

 


단어

首脳(しゅのう) - 수뇌

北朝鮮(きたちょうせん) - 북조선, 북한

最大限(さいだいげん) - 최대한

圧力(あつりょく) - 압력

一致(いっち) - 일치

総理(そうり) - 총리

安倍晋三(あべ しんぞう) - 아베 신조(인명)

れる(おとずれる) - 방문하다

アメリカ - 미국

ドナルド・ジョン・トランプ - 도널드 트럼프(인명)

大統領(だいとうりょう) - 대통령

会談(かいだん) - 회담

める(たかめる) - 높이다

方針(ほうしん) - 방침

見通(みとおし) - 전망

就任(しゅうにん) - 취임

埼玉県(さいたまけん) - 사이타마 현(지명)

ゴルフ(ゴルフじょう) - 골프장

出迎(でむかえ) - 마중

プロゴルファー - 프로 골퍼

松山英樹(まつやま ひでき) - 마츠야마 히데키(인명)

選手(せんしゅ) - 선수

える(まじえる) - 동참하다

共通(きょうつう) - 공통

趣味(しゅみ) - 취미

親密(しんみつ) - 친밀

アピール - 어필, 호소

関係者(かんけいしゃ) - 관계자

終始(しゅうし) - 시종, 내내

にこやか - 상냥한 모양, 생글생글하는 모양

表情(ひょうじょう) - 표정

ティーショット - 티 샷

真横(まよこ) - 바로 옆

熱心(ねっしん) - 열심

場面(ばめん) - 장면, 경우

鉄板焼(てっぱんやき) - 철판구이

有名(ゆうめい) - 유명

高級(こうきゅう) - 고급

レストラン - 레스토랑

夫妻(ふさい) - 부부

夕食会(ゆうしょくかい) - 저녁 식사, 만찬

開催(かいさい) - 개최

貿易(ぼうえき) - 무역

重要(じゅうよう) - 중요

協議(きょうぎ) - 협의

(かたる) - 말하다, 이야기하다

ける(つづける) - 계속하다

がる(いやがる) - 싫어하다

(おもう) - 생각하다

時間(じかん) - 시간

りる(たりる) - 충분하다, 충족되다

予定(よてい) - 예정

(かく) -

ミサイル - 미사일

開発(かいはつ) - 개발

める(すすめる) - 앞으로 나아가게 하다, 앞으로 움직이다

影響力(えいきょうりょく) - 영향력

中国(ちゅうごく) - 중국

ロシア - 러시아

(まきこむ) - 말려들게 하다, 휩쓸리게 하다, 연루되게 하다

テロ - 테러

支援(しえん) - 지원

国家(こっか) - 국가

指定(してい) - 지정

(ちかい) - 가깝다

最終(さいしゅう) - 최종

判断(はんだん) - 판단

(かんがえ) - 생각

(しめす) - 가리키다, 보이다, 나타내다

記者(きしゃ) - 기자

会見(かいけん) - 회견

発言(はつげん) - 발언

注目(ちゅうもく) - 주목

 

+ Recent posts